Guiones

 

En el que Rachel lo descubre

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por Chris Brown. 
Transcrito por Elena Pérez.



--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Central Perk. Todos están ahí, Ross enseña fotos de Ben a los demás.]

ROSS: Y este es el pequeño Ben durmiendo...

MONICA: Oh, fijaos en el sobrinito de tía Monica!

PHOEBE: Mirad... tiene el mismo corte de pelo que Ross!

RACHEL: Oh, déjame ver! (coge la foto) Oh, Dios no es la cosa más bonita del mundo. Te dan ganas de besarle por todas partes!

(Rachel esta prácticamente sobre Rachel, para ver la foto)

ROSS: Eso me gustaría.

(Chandler resopla.)

RACHEL: Como?

CHANDLER: Nada es que tenia un poco de aire en la boca. Pffft. Pffffffft. (Anda hacia Joey)

(Joey mira su cuenta.)

JOEY: Oye, Chandler, quieres ayudarme a liquidar esto?

CHANDLER: Oh... sí claro... incluyendo los prestamos de la semana pasada ya me debes unos 17 trillones de dólares.

JOEY: Te pagare de veras, esta vez sí.

CHANDLER: ...Y de donde saldrá el dinero? (Le da dinero a Joey)

JOEY: (En voz baja para que no le oigan) Verás... estoy ayudando a la Facultad de Medicina de Nueva York en una investigación...

ROSS: Que clase de investigación?

JOEY: Bueno sólo es... ciencia.

ROSS: Ciencia. Sí, he oído hablar de eso.

JOEY: ...Un estudio sobre la fertilidad.

(Rachel ríe)

MONICA: Oye, Joey, por favor dime... sólo donas tu tiempo?

JOEY: Ya esta bien vamos tíos... no tiene ninguna importancia de veras, simplemente voy allí cada dos días y hago mi contribución al proyecto. Eh, eh pero dentro de dos semanas me pagaran setecientos dólares.

ROSS: Vaya.

PHOEBE: Vaya, ya no estarás con una mano delante y otra detrás...!

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Monica y Phoebe preparan una barbacoa para el cumpleaños de Rachel.]

MONICA: Bien tenemos la ensalada de col y los bollos...

PHOEBE: Y tenemos la carne triturada de vaca y pavo... anteriormente muy monos.

(Chandler y Joey entran con carbón.)

CHANDLER: (Con voz ronca) Hombres ya estar aquí.

JOEY: Nosotros hacer fuego. Asar carne.

CHANDLER: Luego apagar fuego meando. No volver a ser invitados.

MONICA Y PHOEBE: Muy bonito!

MONICA: Joey.. .ha llamado Melanie, llegará tarde.

JOEY: Oh, vale.

PHOEBE: Bueno que tal os va? Se esta convirtiendo en alguien especial?

JOEY: No lo sé... es bastante genial.

MONICA: Sí? Que opina de tu pequeño proyecto de ciencia?

JOEY: Crees que le diría a una chica que también salgo con un vasito?

MONICA: Creo que tienes razón.

JOEY: Bueno lo complicado es que tiene muchas ganas de hacer el amor conmigo.

CHANDLER: Zorra loca.

JOEY: Sí, y aún me queda una semana de programa y según las normas si quiero cobrar no se me permite realizar... ningún experimento personal... sabéis lo que quiero decir?

MONICA: Joey... siempre sabemos que quieres decir.

(Lapso de tiempo. Chandler y Joey hacen fuego, Monica y Phoebe están dentro. Ross entra con una maleta.)

PHOEBE: Hola.

MONICA: Hola.

ROSS: Hola. (Phoebe mira las maletas)

PHOEBE: Cuanto crees que va a durar esta barbacoa?

ROSS: Me voy a China. 

PHOEBE: Vaya le haces una gracia y oh...

MONICA: De veras vas a China?

ROSS: Sí... es para el museo... alguien descubrió un hueso, nosotros queremos el hueso, pero no quieren darnos el hueso.... así que voy allí para convencerles de que nos den el hueso... es un rollazo de huesos!!! En fin... estaré fuera algo así como una semana... así que si queréis localizarme no podréis. Este es mi itinerario, (Le da un papel a Monica) Um... y esta es una foto mía... (Se la da a Monica)

PHOEBE: Oh, déjame ver! (Coge la foto)

ROSS: (A Monica): Podrías llevarla a casa de Carol y enseñársela a Ben para que no se olvide de mi?

MONICA: Si.

(Phoebe pone la foto de Ross sobre su cara.)

PHOEBE: Hola, Ben. Soy tu padre. Yo soy la cabeza....Uaaaaahhhh.... Esta barbacoa será muy divertida.

ROSS: Oye, esta Rachel? Quisiera desearle un feliz cumpleaños antes de irme.

MONICA: Ha salido a tomar una copa con Carl.

ROSS: Oh. (Pausa) Y quién es Carl?

MONICA: Ya sabes ese que conoció en el café.

ROSS: No.

PHOEBE: Bueno veras hay un tío que conoció en...

ROSS: En el café, claro.

PHOEBE: Entonces si sabes quien es! (sonríe) Perdón.

ROSS: Bueno voy a despedirme de los chicos.

PHOEBE: Vale...oye cuéntales la historia del hueso.

MONICA: (A Phoebe) Me parece que se ha enfadado.

(Ross sale al balcón)

ROSS: Hola.

JOEY: Hola!

CHANDLER: Hola!

ROSS: ....Tengo que irme a China.

JOEY: El país?

ROSS: No, no, es a un montón de platos de porcelana que tiene mi madre. Sabéis quien es Carl?

CHANDLER: Veamos... Alvin... Simon... Theodore.... no. (De Alvin y las ardillas)

ROSS: Pues Rachel se ha ido de copas con el.

JOEY: Oh no! Como ha hecho eso cuando nunca ha mostrado interés por ti?!?

CHANDLER: Olvídate de ella.

JOEY: Tiene razón tío. Por favor... sigue adelante. Ve a China. Come comida china.

CHANDLER: Allí lo llaman simplemente comida.

ROSS: Sí... Supongo Yo... yo no lo sé... esta bien pero dale esto de mi parte quieres? (Le da a Chandler un regalo para Rachel)

JOEY: Escucha colega... sólo lo hacemos por tu bien.

ROSS: Lo sé.

JOEY: Escucha colega... sólo lo hacemos por tu bien, queremos que seas feliz y ya se que me he tomado un par de cervezas pero... te quiero tío. (Joey da a Ross un abrazo)

CHANDLER: Yo como aun estoy con la primera... Sólo creo que eres simpático.

(Un poco después. Melanie, la novia de Joey esta con todos menos Ross en la cocina.]

MELANIE: En fin fue entonces cuando mis amigos y yo fundamos el negocio de cestas de frutas. Nos llamamos Los Tres Cesteros.

JOEY: Como los tres mosqueteros pero con fruta.

CHANDLER: (Sarcástico) Ooooh.

MONICA: (Se levanta) Bueno, como os gustan las hamburguesas?

RACHEL: Oh, no, no. Primero regalos, luego comida. (Va al salón)

(Todos siguen a Rachel. Monica detiene a Joey en la cocina.)

MONICA: Oye espera un momento tigre? Que tal va? Como estas tú?

JOEY: Oh.. no muy bien crees que esta noche es la noche que vamos a completar la transacción... ya sabes lo que quiero decir...

(Monica entorna los ojos.)

JOEY: Sí lo sabes.

MONICA: Veras... y nunca has pensado en estar por ella?

JOEY: Que quieres decir?

MONICA: Ya sabes... simplemente estar por ella.

(Joey la mira confundido)

JOEY: No te sigo.

MONICA: Piénsalo.

(Van donde esta Rachel con los regalos. El primero es una cesta de frutas)

RACHEL: Bueno, me... me imagino que este es de...

(Melanie sonríe)

RACHEL: Pues... muchas gracias, Melanie.

CHANDLER: (Cogiendo su regalo) Vale y este es el mío.

RACHEL: (Lo coge) Muy bien... ah! no pesa... hace ruido... es un... (Lo abre) Scrabble de viaje! Oooohhh, gracias! (Se lo devuelve.)

RACHEL: Y este es de Joey... parece un libro... creo que es un libro.. .parece un libro y es ....un librooo!!!

PHOEBE: Oh, es Dr. Seuss!

JOEY: (A Rachel): Ese libro me ayudó a superar tiempos difíciles.

MELANIE: Hay un niño pequeño dentro de este hombre!

CHANDLER: Si, los médicos dicen que si se lo extraen morirá.

(Rachel coge otro regalo)

RACHEL: De quien es este?

CHANDLER: Oh... Ese es de Ross. 

RACHEL: Oh... (Lo abre)... (Es una especie de broche) Dios Mío se ha acordado.

PHOEBE: Se ha acordado de que?

RACHEL: Fue hace bastantes meses, pasamos por delante de una tienda de antigüedades y vi este camafeo en el escaparate y le dije que era como el que tenia mi abuela cuando era pequeña. Oh! No puedo creer que se haya acordado...

CHANDLER: Pero no puedes jugar con el en los aviones. (Coge su Scrabble)

RACHEL: No es bonito?

PHOEBE: Pues sí desde luego y seguro que le ha costado una fortuna.

MONICA: No puedo creer eso de él.

CHANDLER: Como de Ross? Recuerdas en la universidad cuando se enamoro de Carol y le compro aquel carísimo pato de cristal? Vaya!!!

(Todos le miran. Acaba de destapar lo de Ross con Rachel)

RACHEL: Que acabas de decir?

CHANDLER: (Asustado) eh... Um... Pato de cristal?.

RACHEL: No, no, no.... eso de enamorarse

CHANDLER: (Incoherentemente) Rachel... Rachel....

RACHEL: Oh... Dios mío.

CHANDLER: Oh, no no no no no....(con las manos en la sien)

JOEY: Tú sigue frotándote la cabeza. Retrocederemos en el tiempo.

CORTE PUBLICITARIO
[Escena: Lo mismo que la anterior pero más tarde.]

RACHEL: Esto es increíble... pero esto es increíble.

PHOEBE: Lo sé... esto es... es muy gordo.

CHANDLER: No... no lo es ...es pequeño, diminuto, chiquitito... no es nada.

PHOEBE: Uh... uh... No creo que la vida de ninguno de nosotros vuelva a ser lo que era nunca más.

CHANDLER: No tenéis un botón para hacerla callar?

MONICA: Yo creo que es fantástico! En fin... tú y Ross! No... no tenias ni idea?

RACHEL: No! Que va! Veréis mi primera noche en la ciudad mencionó algo sobre una cita pero no paso de ahí así que yo... (A Joey) Que... que más os ha dicho? Tiene ganas de salir conmigo?

JOEY: Puesto que esta desesperadamente enamorado de ti, seguramente no le importaría salir a tomar café o algo así...

RACHEL: Ross? Todo este tiempo? Pues tengo que hablar con él... (se levanta)

CHANDLER: (Deprisa) Pues... esta en China!

JOEY: El país.

MONICA: Su vuelo no sale hasta dentro de 45 minutos.

CHANDLER: Y con la diferencia horaria?

MONICA: Entre aquí y el aeropuerto?

CHANDLER: Sí! (Rachel va hacia la puerta) Es imposible que llegues!

RACHEL: Pues tengo que intentarlo

MONICA: Oye, que la vas a decir?

RACHEL: No lo sé.

CHANDLER: Pues tal vez no deberías ir. 

JOEY: Tiene razón porque si vas a destrozarle el corazón eso puede esperar.

MONICA: Sí pero si es una buena noticia deberías decírselo.

RACHEL: No lo sé. Quizá lo sepa cuando le vea.

PHOEBE: Espera... mira a ver... te ayuda esto?

(Phoebe coge la foto de Ross y se la pone en la cara.)

RACHEL: Noooo... oid sólo sé que no puedo esperar una semana para verle es demasiado importante, sabéis? Tengo que... tengo que... tengo que hablar con el. Tengo que... tengo que. Bueno ya nos veremos. (Abre la puerta.)

CHANDLER: Rachel, te quiero! Trata conmigo primero! (Ella se va)

[Escena: Aeropuerto. Ross lleva unos cascos y escucha una cinta de chino. A veces dice algo en chino. Llega a la terminal. La encargada esta allí]

ROSS: (Algo en Chino)

ENCARGADA: Oh... muy bien!

ROSS: Ni-chou chi-ma! (Anda al embarque)

(Rachel llega al aeropuerto intentando ver a Ross y va apartando a la gente de su camino)

RACHEL: Ross! Ross! Permítame...

(Rachel llega a la puerta de embarque)

ENCARGADA: Lleva la tarjeta de embarque?

RACHEL: Oh, no, no, no tengo tarjeta... quiero hablar con un amigo.

ENCARGADA: Oh, oooh. Lo siento. No puedo dejarle pasar si no tiene la tarjeta de embarque.

RACHEL: Sí, ya lo sé! Pero el acaba de pasar... esta ahí mismo... lleva una chaqueta azul... yo...

ENCARGADA: No no no! Son Reglamentos Federales!

RACHEL: Vale, de acuerdo, vale... Entonces por favor... podría podría darle un recado de mi parte...? Por favor? Es muy importante...

ENCARGADA: De acuerdo. Cual es el recado?

RACHEL: Uh... no lo se.

[Escena: En la rampa, la encargada entra, adelanta a Ross y se aproxima a un señor mayor que esta con su mujer el cual también lleva una chaqueta azul]

ENCARGADA: Disculpe señor? Señor? Disculpe señor... Tengo un recado para usted.

HOMBRE: (Confundido) Que? Como?

ENCARGADA: Es de Rachel... dice que le ha encantado el regalo y que ya le vera cuando vuelva. De acuerdo?

HOMBRE: (A su mujer): Toby... por el amor de Dios no se de que esta hablando... no conozco a esa Rachel! Y no me mires así.

[Escena: Habitación de Joey. Él y Melanie están en la cama.]

MELANIE: Mmmmmm... Oh, Joey, Joey, Joey... creo que he perdido el sentido por un momento!

JOEY: Eh, eh. No ha sido nada.

MELANIE: Bueno ahora tenemos que buscar algo divertido para ti! (Le besa en el cuello.)

JOEY: (Asustado) Sabes que? Olvídate de mi! De nuevo... quiero que disfrutes tú.

MELANIE: (Sorprendida) Otra vez yo?

JOEY: Claro! Porque no??

MELANIE: Bueno Joey... mañana alguien va a recibir una cesta de fruta enorme.

(Joey empieza a besarla.)

MELANIE: Tengo que confesarte algo Joey... no eres en absoluto como yo creía.

JOEY: Que quieres decir?

MELANIE: No lo sé... supongo que te tenia fichado como uno de esos que van siempre de yo yo yo... pero eres de los que dan. Eres el hombre mas generoso que he conocido nunca... o sea prácticamente eres una mujer.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Las chicas están allí. Monica tiene un trozo de papel de uno del regalo de Ross para Rachel]

MONICA: Bueno Rachel... quieres que guarde este papel? Solo esta un poco roto... vas a intentarlo con Ross o quieres que lo tire a la basura?

RACHEL: No lo sé... No lo sé... Lo he pensado durante todo el viaje de ida y luego durante todo el viaje de vuelta. Chicas ya sabéis es Ross!! Sabéis a lo que me refiero?? Es Ross!!.

PHOEBE Y MONICA: Claro.

RACHEL: No lo sé... veréis... siento como un primer impulso... es. Pero he pensado... he pensado que seria fantástico.

MONICA: Oh Dios mío, yo también! Seriamos algo así como amigas políticas! Y sabes lo mejor de todo? Lo mejor es que ya sabes todo sobre él... seria como empezar en la cita decimoquinta!

PHOEBE: Sí pero es... sería como empezar en la cita decimoquinta.

MONICA: Buena observación.

PHOEBE: No, quiero decir... quiero decir que en la cita decimoquinta ya es una relación muy estable... ya sabes es un... compromiso.

RACHEL: (Confundida) Huh?

PHOEBE: Lo que quiero decir es... que pasara si no funciona?

MONICA: Porque no va a funcionar?

RACHEL: No lo sé a veces no funciona.

MONICA: No es bastante guapo para ti?

RACHEL: Que!

MONICA: No gana suficiente dinero?

RACHEL: No, sólo estoy....

PHOEBE: A lo mejor hay otro.

RACHEL: Que??!!

MONICA: Bueno lo hay? Hay otra persona?

RACHEL: No! No hay... no hay nadie mas!

MONICA: Entonces porque vas a dejar a mi hermano?!?

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Chandler está desayunando, Joey sale de su habitación]

CHANDLER: Hola gran...

JOEY: Shhhh!

CHANDLER: (más bajo) ...derrochador!!!

JOEY: Aún esta durmiendo.

CHANDLER: Que tal ha ido?

JOEY: Ha sido increíble. Tú crees que eres fantástico en la cama?

CHANDLER: El que me hayas hecho esa pregunta demuestra lo poco que me conoces.

JOEY: Pues resulta que esta noche no he podido hacerle aquello que normalmente hace que yo sea fantástico. Así que he tenido que hacerle otras cosas... y menuda respuesta he conseguido! Menuda noche! Ha sido como un desfile con confeti!

CHANDLER: Ya lo sé porque resulta que mi habitación queda muy cerca del gran desfile.

JOEY: Ha sido increíble! Y no sólo para ella... no, también para mi. Es como si de repente estuviera ciego pero con los demás sentidos incrementados, sabes? Es como si hubiera podido apreciarlo a otro nivel...

CHANDLER: No sabia que tuvieras otro nivel.

JOEY: Lo sé! Yo tampoco!!

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Una semana mas tarde. Monica esta sentada y Rachel sale de su habitación]

MONICA: Eh... bonita falda! Regalo de cumpleaños?

RACHEL: Sí.

MONICA: Ah... de quien?

RACHEL: Tuyo. Lo cambié por la blusa que me compraste.

MONICA: Ha sido todo un detalle. Eh... el vuelo de Ross no llega dentro de dos horas? A la puerta 27-B?

RACHEL: Eh... sí... Monica sabes? He estado pensándolo y he decido que ese asunto con Ross no seria buena idea.

MONICA: Porque?

RACHEL: Porque, me siento como si... como si el hecho de salir con el fuera como salir con todos vosotros y luego toda la clase de presiones.

MONICA: (Se levanta) No, no, nada de presiones!

RACHEL: Monica, todavía no ha pasado nada y ya estás tan...

MONICA: No es verdad! De acuerdo al principio estaba un poco rara pero... Seré buena lo prometo.

(Suena el timbre. Rachel contesta)

RACHEL: Quien es?

VOZ: Soy yo...Carl.

RACHEL: Sube.

MONICA: Una cita a espaldas de mi hermano?... esta es precisamente la clase de tontería que nunca me oirás decir a mi.

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Chandler está sentado y el apartamento esta lleno de cestas de fruta. Joey entra con un cheque en la mano]

JOEY: Setecientos pavos!

CHANDLER: Muy bien... lo has conseguido! Tenemos algo de fruta?

JOEY: Tío, menudo par de semanas eh!!?? Pero sabes... sinceramente creo que he aprendido algo.

CHANDLER: De veras? vas a seguir con lo de... lo haré todo por ella?

JOEY: Te has vuelto loco? Cuando un ciego recupera la vista sigue caminando así...? (Joey cierra los ojos y anda con los brazos extendidos)

[Escena: Balcón del apartamento de las chicas. Rachel esta bebiendo algo con Carl]

CARL: Sólo estoy diciendo, que como vea una foto más de Ed Begley hijo en ese estúpido coche eléctrico... me voy a pegar un tiro! No me interpretes mal, no estoy en contra de los asuntos ambientales en sí... solo es que me molesta ese tío!

(Rachel le mira aburrida. Aparece Ross... en su imaginación... que empieza a hablar con ella)

ROSS: No puedo creer que prefieras salir con él en vez de conmigo.

RACHEL: Quieres dejarme por favor? Intento concertar una cita.

ROSS: Vale... pero deja de pensar en mi.

(Lo intenta, Ross desaparece pero reaparece más cerca de ella)

ROSS: No puedes hacerlo verdad?

RACHEL: Estoy pensando en tí y qué?

ROSS: No lo entiendo... que ves en este fulano?

RACHEL: Parece un tipo muy simpático no crees...?

CARL: En fin colega vamos... cómprate un coche de verdad!

ROSS: Rachel, por favor. Démonos una oportunidad.

RACHEL: Es demasiado complicado.

ROSS: No, porque? Porque es extraño para los demás? Que nos importa... esto es cosa nuestra. Mira he estado enamorado de ti desde noveno. 

RACHEL: Ross, eres casi mi mejor amigo.

ROSS: Lo sé.

RACHEL: Si rompiésemos y te perdiera...

ROSS: Oh no no no no...Que te hace pensar que vayamos a romper?

RACHEL: Bueno has tenido una relación con alguien que no se haya roto?

ROSS: (Pausa) No. Pero hace falta que te pase una sola vez... Mira... los dos sabemos que somos perfectos el uno para el otro, verdad? Entonces... la única pregunta es... te sientes atraída por mi?

RACHEL: No lo sé... Jamás te había visto de esa manera.

ROSS: Pues empieza ya. 

(Se besan. Ross anda y se aleja.)

RACHEL: Vaya.

CARL: Exacto! Y sabes perfectamente que yo acabaré atrapado detrás de ese idiota en alguna caravana!

RACHEL: Sí claro! Sí claro! Sabes que?

CARL: Que?

RACHEL: Lo... lo había olvidado... Tengo que ir al aeropuerto a recoger a un amigo... (Le da su copa) ]Lo siento mucho soy tan... Si quieres quedarte a terminar las copas... por favor hazlo... lo siento pero tengo que irme... lo siento. 

(Rachel se va.)

CARL: Pero...

[Escena: Aeropuerto. Rachel espera en la puerta con flores]

RACHEL: (Gritando) Perdone... perdón. Disculpe. Me permite? Gracias.

[Escena: El hombre viejo sigue discutiendo con su mujer sobre Rachel.]

HOMBRE: Toby. Por el amor de Dios... quieres dejarlo ya... no hay ninguna Rachel!

(Una mujer china dale del avión y se le cae el bolso, Ross se la recoge)

ROSS: Oye.. se te ha caído.

(Ross coge el bolso y entonces él y la mujer se besan)

JULIE: Oh, gracias cariño.

ROSS: No hay de qué. Estoy impaciente por presentarte a mis amigos.

JULIE: De veras?

ROSS: Sí. 

JULIE: No temes que puedan burlarse de mi?

ROSS: No, no lo harán pero estoy...

ROSS Y JULIE: Impaciente

ROSS: Vamos les vas a encantar

[Escena: Primer plano de Rachel esperando a Ross... no sabe que esta saliendo del avión con otra mujer.] 

CRÉDITOS DEL FINAL

[No hay broma final, sólo la música las imágenes de los créditos del principio, con los créditos del final y la música de I'll be there for you instrumental.] 

FIN

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Jester
(Simon Harvey)

Vídeo al azar