Guiones
 

 

El de las tetas

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por Alexa Junge.
Transcrito por Elena Pérez. 


--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Chandler entra y va hacia la nevera, entonces sale Rachel solo con una toalla, se le cae y entonces coge un edredón del sofá]

RACHEL: Por el amor de Dios, Chandler! Por qué has entrado aquí sin llamar a la puerta?

CHANDLER: Lo siento!

RACHEL: Acaso no respetas la intimidad de los demás?

CHANDLER: Rachel, escucha, escucha.

RACHEL: No, escúchame tú... esta situación es inadmisible!

CHANDLER: Puedo decirte una cosa ?

RACHEL: Que, que?!

CHANDLER: Ese tejido es relativamente transparente y aun puedo ver... la zona de los pezones.

RACHEL: Oh!!

(Se va a su habitación enfadada)

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO 

[Escena : Central Perk. Phoebe esta con su novio Roger, hablando con Rachel y Monica]

PHOEBE: Anda... cariño... cuéntales lo de aquel paciente que confundía unas cosas con otras.Ya sabes... lo de cuando sonaba el teléfono y se duchaba.

ROGER: Eso es lo que hacia.

PHOEBE: Oops!

ROGER: Pero lo has descrito muy bien cariño.

PHOEBE: Si gracias... vaya... ahora vete para que podamos criticarte.

ROGER: Te echare de menos.

PHOEBE: Habéis oído? No es genial?

RACHEL: Es una monada!.Y parece que le gustas muchíísimo.

PHOEBE: Lo se.. lo se... es muy simpático y muy cerebral... aunque para ser psicoanalista no es demasiado analítico.

MONICA: Crees que os lo montareis en el diván?

PHOEBE: Bueno... no se... no se, resultaría muy incomodo sabéis?... es de sky. No... no

RACHEL: Vamos a ver. (A la pandilla en el sofá) Alguien quiere tomar algo mas?

CHANDLER: Oh, si... podrías traerme...

RACHEL: No, lo siento se nos ha acabado alguien mas?

CHANDLER: Ah!.

ROGER: Me he perdido parte de la conversación?

CHANDLER: No, sigue enfadada porque le vi los melones.

ROSS: Pero oye... que... que... que hacías mirándole los melones?

CHANDLER: Fue un accidente. No es estuviera en mi habitación observándola con un telescopio.

RACHEL: Vale, vale podríamos cambiar de tema, por favor?

PHOEBE: Sí... porque entérate no son sus melones... son sus pechos.

RACHEL: Bueno Phoebe, me refería a un cambio mas radical, entendido?

CHANDLER: Oye no se porque te avergüenzas tanto... son unos melones muy monos.

RACHEL: Monos? Que significa monos... solo se te ocurre eso?. Unos guantes son monos.

CHANDLER: Valeee, la espada, la pared y yo...

ROGER: Oye en serio, eres muy gracioso! Es muy gracioso! Aunque no quisiera estar presente cuando se acaben las risas.

CHANDLER: Espera rebobinemos, listillo. Que has querido decir?

ROGER: Bueno me parece que tienes problemas en tus relaciones intimas, creo que utilizas tu humor para mantener a la gente a distancia.

CHANDLER: Huh.

ROGER: Pero oye acaban de presentarnos... no te conozco en absoluto. Eres hijo único no? Tus padres se divorciaron durante tu adolescencia.

CHANDLER: Uh-huh, como lo sabes?

ROGER: Es un caso clásico.

(Entra Joey con su padre)

JOEY: Hola chicos, ya conocéis a mi padre, verdad?

TODOS: Hola! Hey, señor Tribbiani!

MONICA: Hola señor Tribbiani cuanto tiempo va a estar en la ciudad?

SR. TRIBBIANI: Solo un par de días... tengo trabajo en el centro y he pensado que estaría mejor en casa de mi hijo que arrastrándome todo el día arriba y abajo (señala a Roger) No conozco a este.

PHOEBE: Oh, este es mi amigo Roger.

ROGER: Hola. 

SR. TRIBBIANI: Hola, encantado de conocerte.

ROGER: Lo mismo digo señor.

SR. TRIBBIANI: (A Phoebe) Que paso con el de las marionetas?

JOEY: Papa... (Moviendo la cabeza)

SR. TRIBBIANI: Oh, perdona. Oye Ross, que tal tu esposa? (Ross pone la cabeza sobre el hombro de Chandler) Cero de dos, eh? Chandler, rápido, di algo gracioso!

(Chandler pone cara de enfadado)

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. El Sr. Tribbiani esta al teléfono]

SR. TRIBBIANI: Tengo que colgar...Yo también te echo de menos... Te quiero pero ya se esta haciendo tarde... y no!! pero...

JOEY: (Cogiendo el teléfono) Hola Mama, oye ya he pedido hora con el Dr. Bazida, y... Como dice? (A su padre) Sabias que no era mama?

(Corte más tarde, Joey está preparando la cena)

SR. TRIBBIANI: Se llama Ronni. Trabaja en pompas fúnebres. 

JOEY: Claro... y cuanto hace que estáis... 

SR. TRIBBIANI: Recuerdas cuando eras pequeño e íbamos al astillero a ver como construían los barcos?

JOEY: Desde entonces?!

SR. TRIBBIANI: No, solo llevamos seis años, quería que tuvieras un buen recuerdo para que vieras que no siempre he sido tan horrible... JOEY, has estado enamorado?

JOEY: ...no lo se.

SR. TRIBBIANI: Ah! entonces no. Se te queman los tomates. (se refiere a los que esta haciendo)

JOEY: Mira quien habla. 

SR. TRIBBIANI: Joey, tu padre esta muy enamorado y lo peor del caso... es que de dos mujeres diferentes.

JOEY: Oh vaya. Por favor dime que una de ellas es mama.

SR. TRIBBIANI: Por supuesto.Claro que una es tu madre... en que estas pensando.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Todos están allí menos Phoebe]

JOEY: Es como si un día te levantaras y descubrieras que tu padre lleva una doble vida, como si de hecho fuera un espía que trabaja para la CIA. (lo piensa) No estaría mal... vaya mierda!

RACHEL: Si, te entiendo... por que los padres no pueden seguir siendo padres? (Se va al lado de Chandler que se queda mirando su pecho) Porque tienen que convertirse en personas? Porque tienen que... (se da cuenta de que Chandler la mira) Porque no haces el favor de dejar de mirarme los pechos?

CHANDLER: (continua mirándola) Que? (Se da cuenta y la mira a la cara) Que?

RACHEL: No te fijaste lo suficiente el otro día?

ROSS: Esta bien... esta bien... todos somos adultos, solo hay una manera de solucionar esto. Puesto que le viste los melones deberías enseñarle tu cosa de hacer pipí.

CHANDLER: No creo que eso suceda.

RACHEL: Vamos... tiene razón... así estaremos en paz.

CHANDLER: Pues creo que no habrá paz, esta claro?

(Suena el telefonillo)

MONICA: Quien es?

PHOEBE: (Por el telefonillo) Soy Phoebe.

ROGER: (Por el telefonillo) Y Roger.

MONICA: Ya esta abierto.

CHANDLER: (Sarcástico) Oh, genial ha llegado Roger.

JOEY: Que te ocurre con Roger?

ROSS: Sí?

CHANDLER: No pasa nada... es una tontería... no soporto a ese tío!

ROSS: Porque... porque te hizo un pequeño psicoanálisis, a eso se dedica, recuerdas? Venga no es tan terrible.

(Corte a Chandler, Ross y Roger sentados a la mesa. Ross esta enfadado)

ROSS: En eso te equivocas, porque iba a casarme con ella si hubiera sospechado que era lesbiana...!!!

ROGER: No lo se. Tal vez querías que tu matrimonio fracasara.

ROSS: Porque? Porque iba a quererlo? Porque? Porque? Porque?

ROGER: No lo se.Tal vez por tu falta de amor propio o puede que para compensar el haber eclipsado a tu hermana o puede que...

MONICA: Espera... repite eso de la hermana.

ROGER: Bueno... solo era una idea... veras... seria comprensible que hubieras saboteado tu matrimonio para que tu hermana se sintiera menos fracasada ante tus padres.

ROSS: Comprensible?? Oye, eso es ridículo... no me he sentido culpable de sus fracasos! Lo digo en serio!

MONICA: Oh! Así que crees que soy una fracasada!

PHOEBE: Verdad que es bueno?

ROSS: Si... no... en serio... eso no era lo que quería decir... creéme...

MONICA: Todos estos años he creído que estabas de mi parte,pero sospecho que has estado haciendo la pelota a mama y a papa para caerles mejor!

ROSS: Oye... me case con una lesbiana para protegerte!

(Corte a un poco más tarde. Rachel está llorando en el sillón)

RACHEL: Tienes razón! Esa es la verdad! No solo quería esa muñeca también quería el palacio de juegos. Y el crucero de los enamorados... oh!!ese que tenia un bote salvavidas por si había un naufragio. 

ROGER: Lo siento es algo muy duro.Venga Phoebe tenemos que irnos o no llegaremos al cine. 

PHOEBE: (A Rachel) Oh, espero que lo superes pronto.

ROGER: PHOEBE vamos a llegar tarde cariño...

PHOEBE: Ya voy! Por cierto... gracias por todo Monica.

MONICA: No hay de que.

ROGER: Bueno chicos, me alegro de haberos visto. Monica... ten cuidado con esas galletas, recuerda solo son comida... no son amor.

(Cierran la puerta y Ross y Monica le tiran una galleta cada uno)

MONICA: Detesto a ese tío! (Tira otra galleta)

[Escena: Pasillo. Chandler y Joey salen del apartamento de Monica y Rachel]

JOEY: Buenas noches chicas.

(Ven que hay una mujer sentada en su puerta)

CHANDLER: Oh mira... es la mujer que encargamos.

JOEY: Oiga... puedo ayudarla en algo?

RONNI: No gracias solo estoy esperando a Joey Tribbiani.

JOEY: Yo soy Joey Tribbiani.

RONNI: No tú no... el grandullón! Oh Dios mío! eres mucho mas guapo que en las fotos... yo soy Ronni.... un quesito?

(Les ofrece de una bolsa que lleva. Joey se queda atónito y no dice nada)

CHANDLER: Joey esta sufriendo una embolia... pero a mi me apetece uno... gracias.

CORTE PUBLICITARIO 

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Ronni habla con Chandler en el sofá.]

RONNI: Casi todo el mundo cuando fallece su mascota quieren que la amortaje como si estuviera durmiendo... pero... de vez en cuando alguien quiere que este en pose... como persiguiendo su cola, o intentando coger algo.

CHANDLER: Joey, me gustaría que me amortajasen buscando mis llaves.

RONNI: Jajajajaja esa es muy buena!

(Entra el padre de Joey)

SR. TRIBBIANI: Hola Joey.

JOEY: Papa, Ronni esta aquí.

SR. TRIBBIANI: Que?

RONNI: Hola, que tal?

SR. TRIBBIANI: Hola... menuda sorpresa... pero que haces aquí?

RONNI: Ah!! bueno.Te dejaste tu peluquín en mi piso y pense que lo necesitarías para la reunión de mañana. (Le da el peluquín)

SR. TRIBBIANI: Eh...Gracias.

CHANDLER: Bien... a quien le apetece jugar al burro?

RONNI: Mira... yo... ya se que no debería haber venido... será mejor que me vaya... no quiero perder el ultimo tren.

SR. TRIBBIANI: No... no... no quiero que cojas ese tren tú sola.

RONNI: Oh, y donde voy a dormir... aquí?

JOEY: Imposible.

SR TRIBBIANI: Iremos a un hotel.

RONNI: Vayamos a un hotel.

JOEY: Ni hablar

RONNI: Ni hablaaaar.

JOEY: Si vais a un hotel... haréis de las vuestras .Os quiero aquí donde pueda vigilaros.

SR. TRIBBIANI: Tu vas a vigilarnos a nosotros?

JOEY: Así es amigo... y me da igual la edad que tengáis... mientras estéis bajo mi techo seguiréis mis reglas, vale, eh?. Y eso significa nada de dormir con tu novia.

RONNI: Vaya! Es muy estricto.

JOEY: Papa... tu dormirás en mi habitación y Ronni puede dormir en... la de Chandler.

RONNI: Gracias. Veo que eres un buen chico.

CHANDLER: Ven te enseñare mi habitación... Suena muy raro cuando no le sigue un... 'No gracias es muy tarde'. 

JOEY: Bueno... esto es solo por esta noche... a partir de mañana tienes que plantearte algún cambio... seis años ya es suficiente.

SR. TRIBBIANI: Que clase de cambio...?

JOEY: Bueno o rompes con Ronni de una vez...

SR. TRIBBIANI: No puedo hacer eso!

JOEY: Entonces tienes que decírselo a Mama! Esto no esta bien!

SR. TRIBBIANI: Si pero ella...

JOEY: No quiero ni oírlo! Y ahora vete a mi habitación!

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Chandler y Joey están durmiendo en el sofá]

CHANDLER: Oye, pateador... que estas haciendo?

JOEY: Intento ponerme cómodo... no puedo dormir en ropa interior. 

CHANDLER: Pues vas a hacerlo.

JOEY: He estado pensando... últimamente no dejo de ver a una chica tras otra...

CHANDLER: Chicas haciendo cola o persiguiéndote por la calle??

JOEY: Ya sabes a que me refiero... nunca salgo dos veces con la misma chica... Y siempre he pensado que cuando encuentre a la apropiada seré un tío valiente y me casare con ella. Pero ahora veo a mi padre y pienso...

CHANDLER: Oye... tú no eres él... eres tú. Cuando querían que te metieras en el negocio de la fontanería cediste?

JOEY: No.

CHANDLER: No. Decidiste meterte a actor sin trabajo... No fue nada fácil pero lo hiciste. Y me gustaría pensar que cuando encuentres a la mujer apropiada tendrás el valor suficiente para decirle: 'No, gracias estoy casado'.

JOEY: De verdad crees eso...?

CHANDLER: Sí por supuesto que sí.

JOEY: Gracias Chandler. (Le abraza)

CHANDLER: Apártate!

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Están ellas dos. Alguien llama a la puerta]

RONNI: Hola.

MONICA: Hola puedo ayudarla?

RONNI: Pues sí, Joey me ha dicho que puedo utilizar tu ducha porque Chandler esta en la nuestra.

MONICA: De acuerdo... quien es usted?

RONNI: Oh, soy Ronni... Ronni Rappelano? La amante?

MONICA: Oh, adelante.

RONNI: Muchas gracias.

RACHEL: Hola yo soy Rachel.

RONNI: Hola.

RACHEL: El baño esta ahí.

RONNI: De acuerdo.

RACHEL: Escucha, Ronni, cuanto rato calcula que lleva Chandler en la ducha?

RONNI: Oh, unos cinco minutos.

RACHEL: Perfecto. Abróchense los cinturones, es la hora del pipí. (Va al apartamento de los chicos donde el padre de Joey lee el periódico) Hola señor Tribbiani. 

Mr. Tribbiani: Hola. Buenos días cariño.

(Rachel va al baño)

RACHEL: Chandler Bing? Es hora de verte la cositaaa...

(Abre la cortina de la ducha. Esta Joey. Ambos gritan y Rachel sale corriendo)

JOEY: (Sale con una toalla) Pero que te pasa?!

RACHEL: Creí que eres Chandler!

CHANDLER: (Sale de su habitación) Quien me llama?

RACHEL: Tu tenias que estar ahí dentro para que pudiera verte la cosa!

CHANDLER: Lo siento pero mi cosa estaba ahí dentro conmigo.

[Escena: Central Perk. Phoebe entra y los demás están ahí menos Joey]

TODOS: Hola Phoebe.

PHOEBE: Hola. 

MONICA: Como va?

PHOEBE: Bien... Por cierto, Roger esta preparando una fiesta y quiere que vayáis todos.

(Chandler ríe)

PHOEBE: Que esta pasando aquí?

MONICA: Nada... sólo que... es Roger. 

ROSS: No se tiene algo que...

CHANDLER: Básicamente pensamos que es...

RACHEL: Detestamos a ese tío.

TODOS: Le odiamos.

ROSS: Lo sentimos, Phoebe, lo sentimos.

PHOEBE: Sí entiendo... No si lo entiendo pero... no creéis que lo que pasa es que es tan perceptivo que os asusta?

TODOS: ...No, le odiamos.

RACHEL: Lo siento.

(Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Joey está intentando cerrar el sofá cama. Alguien llama a la puerta y va a abrir]

JOEY: Mama! Que haces aquí?

SRA TRIBBIANI: He venido a darte esto... (Le da una bolsa) y esto. (Le da una torta)

JOEY: Huy! Que daño!

SRA. TRIBBIANI: Porque has tenido que llenarle la cabeza a tu padre con esas tonterías de arreglar las cosas. Las cosas ya estaban bien tal como estaban. Hay pollo ahí dentro... guárdalo. Por el amor de Dios Joey no te entiendo . (Le da un empujón al sofá cama y se mete a la primera)

JOEY: Espera... lo, lo sabias?

SRA. TRIBBIANI: Claro que lo sabia que te creías? Tu padre no es ningún James Bond. Tendrías que oír algunas de sus coartadas. Me quedo a dormir en casa de mi contable... quien va a tragárselo?

JOEY: Entonces como has podido? Quiero decir... como has podido!

SRA . TRIBBIANI: Te acuerdas de como era tu padre hace algún tiempo? Siempre estaba gritando! Siempre gritaba! Nada le hacia feliz... absolutamente nada. Ni el taller de carpintería ni esos estúpidos barcos en miniatura, nada. Ahora es feliz, se encuentra bien. Tiene un hobby.

JOEY: Mama, no quisieras ser irrespetuoso pero... de que diablos me estas hablando? Que me dices de ti!

SRA. TRIBBIANI: Yo? estoy bien. Mira cariño si el mundo fuera perfecto ella no existiría y tu padre se parecería a Sting. Y te diré otra cosa, desde que apareció esa disecadora de cañiches el siente tanta vergüenza que suele ser mas atento y mas cariñoso. Es como si cada día fuera nuestro aniversario.

JOEY: Me alegro por ti...?

SRA. TRIBBIANI: Claro que no... porque ahora se ha estropeado todo...Yo lo quiero tal como era...

JOEY: Mama, lo siento yo... he hecho lo que creía que tu querrías.

SRA. TRIBBIANI: Oh... ya lo se cariño... eso ya lo se. Bueno dime la has visto?

JOEY: Sí. Tu eres diez veces mas guapa que ella.

SRA. TRIBBIANNI: Eres un ángel. Podría con ella?

JOEY: Con este anillo no tienes rival.

[Escena : Central Perk. Phoebe está con Roger]

ROGER: Que te pasa?

PHOEBE: Nada, nada.

ROGER: No, no, no que te pasa? Vengaaa. (Ella se tumba sobre sus piernas)

PHOEBE: No es nada serio, estoy bien. Pero veras... son mis amigos, tienen un problema de simpatía hacia ti... o sea que... no la tienen.

ROGER: Oh, no la tienen?

PHOEBE: Pero bueno... es porque no ven lo mismo que yo veo en ti, sabes? No ven las cosas buenas y las cosas bonitas. Ellos creen que eres un poco...

ROGER: Que?

PHOEBE: Plasta e idiota. 

ROGER: Oh.

PHOEBE: Pero yo no... yo Phoebe!! Frigui!!.

ROGER: La verdad es que no me sorprenden que piensen eso.

PHOEBE: A no... lo ves?? Por eso eres tan genial! 

ROGER: De hecho la cosa esta muy clara, es un comportamiento típico cuando se crea clase esa dinámica de grupo disfuncional.Ya sabes tan codependientes y emocionalmente mal desarrollados sentados aquí en este estúpido café con vuestras estúpidas y enormes tazas, que y siento decírtelo, bien podrían tener hasta pezones! Implorando...Oh defíneme! Defíneme! Quiéreme! Necesito amor!.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, los demás están ahí]

MONICA: Así que has hablado con tu padre, eh?

JOEY: Sí, seguirá engañando a mi madre tal como ella quería, mi madre seguirá fingiendo que no lo sabe aunque lo sabe y mi hermanita Tina no podrá ver a su marido porque le han puesto unas restricción legal, lo cual no tiene nada que ver, pero me lo han dicho hoy y...

RACHEL: Vaya.

CHANDLER: Esta claro que las cosas han cambiado.

ROSS: Joey, estas bien?

JOEY: Si supongo... solo que ya sabes son padres, uno tiene que saber desprenderse de ellos, aunque sepas que no tienen razón deben cometer sus propios errores.

RACHEL: Y pensar que dentro de un par de años nos convertiremos en eso...

CHANDLER: Si me convierto en mis padres... o seré un rubio alcoholizado que persigue a chicos de veinte años... o acabare como mi madre.

(Entra Phoebe)

PHOEBE: Hola.

TODOS: Hola, Phoebe.

MONICA: Como estas?

PHOEBE: Muy bien pero he roto Roger.

TODOS: Ohhhhh.

PHOEBE: Sí... es lo mejor.

TODOS: Oh... no digas eso!!

RACHEL: Pero que ha pasado?

PHOEBE: No lo se veréis... es una buena persona... y puede ser muy dulce... y en cierto modo creo que era el hombre idóneo para mi... solo que detesto a ese tío!

CREDITOS FINALES

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Phoebe lee el periódico y entra Joey]

PHOEBE: Hola, Joey. Que estas tramando?

JOEY: Despejen la vía llega el expreso de los melones, próxima parada: Rachel Green. (Va al baño, se oye un grito y sale Monica con una toalla)

MONICA: Joey!! Que diablos estabas haciendo?!

JOEY: Perdona me he equivocado de melones. (Se va)

(Corte a Monica entrando al apartamento de Chandler y Joey. Se acerca a la ducha]

MONICA: Hola, Joey.

(Corre la cortina y aparece el padre de Joey duchándose)

SR. TRIBBIANI: Oh!... Hola cariño. (Cierra la cortina horrorizada y se va)



FIN 

Volver

 

Friends Peich © 1999-2017
Mapa web - Contacto - Libro de visitas