Guiones
 

 

El del apagón

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por Jeffrey Astrof y Mike Sikowitz.
Transcrito por Elena Pérez. 



--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Central Perk.Todos menos Chandler. Rachel presenta a Phoebe que va a cantar.]

RACHEL: Atención... Shhhh... el Central Perk tiene el honor de presentar la música de la señorita Phoebe Buffay.

(la aplauden)

PHOEBE: Gracias... Hola. Empezare con una canción sobre ese momento en el que de repente te das cuenta de qué va realmente la vida... Bien vamos allá. (toca un acorde y se va la luz) Vale... muchas gracias.

[Escena: Un cajero automático. Se apagan las luces y Chandler se queda encerrado dentro.]

CHANDLER: Que... Oh... genial, esto es...

(Chandler se da cuenta de que junto a él se ha quedado una chica muy guapa encerrada y se emociona.)

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Monica habla por teléfono. Ross, Rachel y Phoebe están también allí.]

RACHEL: Vaya...que plan toda la cuidad esta realmente a oscuras!

MONICA: Mamá dice que afecta a Manhattan, parte de Brooklyn y Queens y que no saben cuando se arreglara.

RACHEL: Chicos es un gran apagón .

MONICA: (al teléfono) Pantalón y jersey? Porqué mamá? A quién voy a conocer a oscuras... a los de la compañía eléctrica?... a saqueadores solteros?... ya hablaremos mas tarde de acuerdo? (cuelga)

PHOEBE: Puedo hacer una llamada? Quiero hablar con mi casa a ver como esta mi abuela. (A Monica) Cual es mi numero? 

(Monica y Rachel la miran extrañadas.)

PHOEBE: Bueno...es que como nunca me llamo...

[Escena: Cajero. La chica está hablando por teléfono. Chandler escucha. En cursiva está lo que piensa.]

CHANDLER: Oh Dios mío es ella... es esa modelo de Victoria's Secret... nosequé... nosequé Goodacre.

JILL: (Al teléfono) Hola mama...soy Jill.

CHANDLER: Tiene razón es Jill... Jill Goodacre. Dios mío estoy encerrado en el vestíbulo del banco con Jill Goodacre! (pausa) Es un vestíbulo? Quizás sea un templo! Como si eso fuera lo importante... pobre idiota!

JILL: (Al teléfono) Sí estoy bien... estoy encerrada en el banco... en el vestíbulo del cajero automático.

CHANDLER: Jill dice que es un vestíbulo.. .yo opto por vestíbulo.

JILL: (Al teléfono) Estoy bien! No... no estoy sola. No lo se... algún tío .

CHANDLER: Oh! Algún tío! Vaya... algún tío! Oye Jill, anoche te vi con algún tío! Síí... y menudo tío era.... 

(Chandler se acerca a Jill gesticulando y sonriendo. Ella lo mira y el se da la vuelta haciendo lo mismo.)

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Joey entra muy despacio con un menorah judío con las velas encendidas.]

JOEY: Hola a todos.

ROSS: Y oficiando el apagón de esta noche el rabino Tribbiani.

JOEY: Bueno... el ex-compañero de piso de Chandler es judío y son las únicas velas que teníamos, así que... feliz Hanukah a todos!

PHOEBE: (mirando por la ventana) Oh... mirad el tío feo desnudo ha encendido cantidad de velas!

(Todos miran por la ventana y de repente todos ponen cara de dolor y exclama)

RACHEL: Tiene que haberle dolido

[Escena: Cajero. Chandler está en un punta y la chica en otra]

CHANDLER: De acuerdo... ya esta bien... ya esta bien! Han pasado catorce minutos y medio y aun no le has dicho ni una sola palabra. Haz algo... contacta con ella... sonríe!

(Chandler le sonríe y ella le devuelve la sonrisa)

CHANDLER: Ya esta!

(Chandler sigue sonriéndole con cara de bobo y ella se asusta.)

CHANDLER: Esta claro que la has asustado.

JILL: (educada) Quieres llamar a alguien? (le ofrece el teléfono)

CHANDLER: Si a trescientos tíos que fueron al colegio conmigo. (por fin le dice algo) Sí gracias. (coge el teléfono)

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Suena el teléfono.]

MONICA: Diga?

CHANDLER: Hola soy yo.

MONICA: (a todos) Es Chandler! (al teléfono) Estas bien?

CHANDLER: Sí muy bien. (se pone a hablar sin abrir la boca para que Jill no lo entienda) Estoy encerrado en el cajero del banco con Jill Goodacre!!.

MONICA: Que?

CHANDLER: (sin que se le entienda) Estoy encerrado en el cajero del banco con Jill Goodacre!!

MONICA: No tengo ni idea de lo que me has dicho.

CHANDLER: (enfadado y hablando normal ya) Pásame con Joey.

JOEY: Qué colega...

CHANDLER: (otra vez mal) Estoy encerrado en el cajero del banco con Jill Goodacre!! .

JOEY: (a todos) Dios Mío! Esta encerrado en el cajero del banco con Jill Goodacre! (al teléfono) Chandler, escucha... escucha. (dice algo que no se entiende)

CHANDLER: Como si eso no hubiese pasado por mi mente.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Ha pasado un rato. Están los cinco sentados charlando.]

RACHEL: Venga empezad.

MONICA: Bueno... en mi ultimo año en la universidad sobre una mesa de billar.

TODOS: Guauuuu! En una mesa de billar!

ROSS: Esa es mi hermana.

JOEY: Vale... vale... el sitio más raro en mi caso tuvo lugar, en el lavabo de señoras de la segunda planta de la biblioteca publica de Nueva York.

MONICA: Oh Dios mío...!!! Y que hacías tú en una biblioteca?

ROSS: Y tu Phoebe que?

PHOEBE: Oh... en Milwaukee.

RACHEL: Ahh... Ross?

ROSS: Disneylandia, año 89, en un pequeño mundo al fin y al cabo.

TODOS: No puede ser...es posible???

ROSS: Si veréis... la atracción se averió, así que Carol y yo nos pusimos detrás de un par de aquellos niños holandeses mecánicos, luego repararon la atracción y nos dijeron que no volviéramos nunca mas al reino mágico...

PHOEBE: Y tu Rachel?

RACHEL: Pero si ya os lo he dicho.

MONICA: No has dicho nada...venga!

TODOS: Vamos cuenta...vamos.

RACHEL: De acuerdo. El sitio mas raro donde yo lo he hecho ha sido... al pie de la cama. 

ROSS: Que atrevido.

JOEY: Tenemos una ganadora!

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Joey juega con una vela. Monica y Phoebe están en la terraza]

RACHEL: Sencillamente nunca he tenido una relación con esa clase de pasión, sabes???... en la que tengas que poseer a alguien allí en medio de un parque temático.

ROSS: Porque era lo único que se podía hacer sin guardar cola... sabes Rachel?

RACHEL: Sí lo sé veras... una vez Barry ni siquiera quiso besarme en un minigolf.

ROSS: Venga ya!.

RACHEL: No... dijo que hacíamos esperar a la gente que venia detrás.

ROSS: (sarcástico) Y no te casaste con el por eso...?

RACHEL: Crees que hay... personas que se pasan toda su vida sin tener nunca esa clase de...

ROSS: Probablemente.

RACHEL: De veras? 

ROSS: Pero te diré una cosa, la pasión se sobrevalora demasiado. 

RACHEL: Sí... claro.

ROSS: En serio... con el tiempo se va apagando... pero con un poco de suerte lo que te queda es confianza y seguridad y en el caso de mi ex-esposa... el lesbianismo. Así que... ya sabes... para la gente que no ha experimentado eso de la pasión están todas esas otras cosas tan buenas.

RACHEL: (asintiendo) De acuerdo.

ROSS: Pero no creo que tu seas una de ellas.

RACHEL: Ah no?

ROSS: Uh-uh. Mira... yo veo mucha pasión en tu futuro.

RACHEL: De veras?

ROSS: Mmmm.

RACHEL: Eso crees?

ROSS: Así es.

RACHEL: Oh Ross, eres estupendo. (le acaricia la cabeza y se va)

(Ross se levanta orgulloso de si mismo.)

JOEY: No pasara nunca.

ROSS: (inocentemente) El que?

JOEY: Tu y Rachel.

ROSS: (sorprendido) Pero de que estas hablando? (pausa) Y porque no?

JOEY: Porque has esperado demasiado tiempo para atacar y ahora estas en la zona de los "amigoooos".

ROSS: No, no, no. No estoy en esa zona.

JOEY: Oye Ross, eres el alcalde de esa zona.

ROSS: Mira me tomo mi tiempo... de acuerdo... estoy... estoy poniendo los cimientos, sí en fin, cada día me acerco mas al...

JOEY:: Al sacerdocio! Oye Ross te lo aseguro, ella no tienen ni idea de lo que piensas y si no la invitas a salir pronto, acabaras atrapado en la zona para siempre...

ROSS:: Lo haré... lo haré... so... so... solo estoy esperando el momento oportuno. (Joey se le queda mirando) Que? Que... ahora?

JOEY:: Síííí... ahora! Que problema tienes? El vino? Las velas? La luz de la luna? Ehhh? Solo tienes que acercarte a ella y decirle... mira Rachel creo que eres... (Rachel entra en la habitación)

ROSS:: Shhhh!

RACHEL:: Porque siseáis?

ROSS:: Siseamos porque... estamos intentando oír... algo.(los tres escuchan)

RACHEL:: El que?

ROSS:: Que... no lo oyes?

RACHEL:: Ahhhh!

ROSS:: Ves?

RACHEL: Huh. (Ella asiente, pero los mira extrañada)

[Escena: Cajero. Chandler sigue igual]

JILL: Te apetece un chicle?

CHANDLER: Oh, es si azúcar?

JILL: (contrariada) Lo siento, no.

CHANDLER: Entonces no... gracias. (pensando) Que jilipollez has hecho? Nota mental: si Jill Goodacre te ofrece un chicle, acéptalo... aunque te ofrezca el cadáver de un animal mutilado... acéptalo!.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, ellas dos están en la terraza, Phoebe está cantando y los chicos están en la cocina]

PHOEBE: (cantando) La luz en Nueva York se ha apaagado y la leche se ha cortadoooo... pero a mi no me da miedoooo... porque yo la leche no la beboooo... la la la, la la, la la... (escribe lo que ha cantado)

ROSS: (a Joey) Bien vamos allá.

JOEY: Vas a hacerlo?

ROSS: Voy a hacerlo.

JOEY: Quieres ayuda?

ROSS: Si lo haces eres hombre muerto.

JOEY: Ross... Ross... buena suerte tío.

ROSS: Gracias...Vale. (Joey lo abraza) Sí... De acuerdo.

(Ross va al balcón a hablar con ella cuando Monica ha salido. Entonces sale Monica con una chaqueta y va hacía el balcón. Joey la para)

JOEY: Oye... a donde vas?

MONICA: Fuera.

JOEY: No... no puedes salir allí.

MONICA: Porque no?

JOEY: Pues... por... por... por la razón.

MONICA: Y esa cual es?

JOEY: Yo... no puedo decírtelo.

MONICA: Joey, que pasa?

JOEY: De acuerdo... escucha... tienes que prometerme que no le dirás nunca a Ross que te lo he dicho.

MONICA: Pero el que?

JOEY: Organiza tu fiesta de cumpleaños.

MONICA: Oh Dios mío cuanto le quiero!

JOEY: (entra que viene de la cocina) Tu finge estar sorprendida.

PHOEBE: De que?

MONICA: Mi fiesta sorpresa!

PHOEBE: Que fiesta sorpresa?

MONICA: Ohhh...basta Joey ya me lo ha contado.

PHOEBE: Pues a mi no!.

JOEY: Oye a mi no me mires... es cosa de Ross.

PHOEBE: Esto es tan típico... siempre soy la última en enterarme.

MONICA: No, no es cierto... te contamos cosas.

PHOEBE: Aha... fui la ultima en saber que un pavo real mordió al pobre Chandler en el zoo. Fui la ultima en saber que estabas loca por Joey cuando se mudo aquí. (Monica hace callar a Phoebe y Joey la mira contento) Ahh... bueno, parece que fui la penúltima.

(Corte a la terraza, Rachel y Ross están charlando)

RACHEL: Sí... es tan bonito.

ROSS: Tengo una pregunta... bueno... de hecho no... no... no es una pregunta sino un pensamiento general... pero...

RACHEL: Dime.

ROSS: Vale... allá va. Ehhh... bueno ya hace mucho tiempo que quiero... veras...

RACHEL: Ohhh!!!! (Mira detrás de Ross)

ROSS: Sí... sí... exacto.

RACHEL: Mira ese gatito... míralo! (Un gato está en la cañería detrás de Ross)

ROSS: Que? (El gato salta sobre su espalda) Au!

(SE ve dentro a Monica, Joey y Phoebe cantando una canción muy animada y a través de la ventana se ve a Ross intentando deshacerse del gato con Rachel que no sirve de mucho)

MONICA, JOEY Y PHOEBE: (cantando) En la cima del mundo estoy... contemplando la creación... pues queda ya explicación... al amor que yo te di... desde que tú estas por aquí...

PAUSA COMERCIAL
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Phoebe sujeta al gato, Monica le cura los arañazos a Ross mientras Joey les hace luz con el menorah.]

MONICA: (A Ross) Sólo es un desinfectante, no te dolerá.

(Ross exclama de dolor.)

JOEY: Perdona solo es cera.

PHOEBE: Oh, el pobre Tooty esta asustado, tenemos que encontrar a su dueño.

ROSS: Porque no dejamos al pobre Tooty en el pasillo?

RACHEL: Durante un apagón...? Lo pisotearan!

ROSS: Y?

[Escena: Cajero. Chandler se acerca a Jill]

CHANDLER: Pensándolo bien un chicle seria la perfección!!!(Jill le da un chicle y lo mira extrañada por lo que ha dicho) (Pensando) Un chicle seria la perfección??? Un chicle seria la perfección... Podría haber dicho un chicle estaría bien, me apetece uno, pero nooo.... no, no, no, no. Para mi un chicle es la perfección... Ohh... me aborrezco!!!

[Escena: Pasillo. Rachel y Phoebe buscan al dueño del gato.]

RACHEL: (va a tocar a una puerta pero no lo hace) Oh no, son monjas...odian toda cosa viva.

RACHEL: (llama a la puerta del Sr. Heckles) Hola, hemos... hemos encontrado este gato y estamos buscando a su dueño.

HECKLES: Oh... sí...sí, es mío.

PHOEBE: (sujetando al gato que se pone nervioso) Pero parece que le odia, esta seguro?

HECKLES: Si es mío... es mi gato

PHOEBE: Espere un momento... como se llama?

HECKLES: Ehhhh... Bo... botones.

RACHEL: Bob Botones?

HECKLES: Mmm. Bob Botones ven, Bob Botones.

PHOEBE: (el gato salta de sus brazos histérico) Oooh! Es usted un hombre muy malo!

HECKLES: (cuando se van Rachel y Phoebe) Me debéis un gato.

(Un poco más tarde, Rachel sigue buscando el gato)

RACHEL: Ven gatito gatito... ven gatito... donde estas gatito gatito...? ...smuackkk gatito gatito... ven aquí... gatito gatito... ga-ti-to... hola...

(Va mirando al suelo y de pronto se encuentra con dos piernas. Sube la mirada y ve a un chico que sostiene al gato)

PAOLO: Buona sera...

RACHEL: Wow. (al decirlo apaga la vela)

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Ross, Monica y Joey están jugando al monopoly]

ROSS: Vamos doble seis....

RACHEL: (entra agarrado del brazo a Paolo) Atención chicos... este es Paolo... Paolo quiero presentarte a mis amigos. Esta es Monica...

MONICA: Hola!

RACHEL: Y Joey....

MONICA: Hola!

RACHEL: Y Ross.

MONICA: Hola!

PAOLO: Ragazzi sono apena arrivatto vivo alpiamo di sotto... qinci vederemo molto espesso... Benne 

RACHEL: No habla muy bien nuestro idioma .

PAOLO: Monopoly! 

RACHEL: Aquí esta...!

ROSS: Bien... Paolo de donde ha salido?

RACHEL: De Italia creo.

ROSS: No esta... noche... en este edificio y de repente en nuestras vidas.

RACHEL: Pues el gato... resulta que es el gato de Paolo! No es gracioso? Aun no pudo creer que sea tu gato!

ROSS: Sí... Sí es gracioso... (a Joey).... y Rachel no para de tocarle.

(Entra Phoebe sin aliento.)

PHOEBE: Hola. He buscado al gato por todo el edificio y no lo he encontrado.

RACHEL: Lo he encontrado yo. Es el gato de Paolo.

PHOEBE: Ah! Lo ves? Soy la ultima en enterarme... e imagino ya que nadie me lo ha dicho que ese es Paolo.

RACHEL: Ah, Paolo, esta es Phoebe.

PAOLO: Phoebe an qui tu bellísima si se te tutti cossi belle me transferisco propio qui

PHOEBE: Mas te vale!

[Escena: Cajero. Chandler sigue sin hacer progresos con Jill.]

CHANDLER: Muy bien... y ahora que? Haz un globo... un globo queda bien... tiene un encanto juvenil... es travieso. Allá voy! (escupe el chicle al intentar hacer el globo)

CHANDLER: Bien hecho pillín... vale... vale... no no pasa nada... lo único que tengo que hacer es cogerlo y volver a metérmelo en la boca.

CHANDLER: Bien pensado vamos otra vez por buen camino... (empieza a darle asco) ...estoy mascando el chicle de otra persona... este no es mi chicle... Dios mío! Dios mío! Y ahora te estas ahogando...

(empieza a atragantarse)

JILL: Te encuentras bien?

(Él le hace el signo de Ok con las manos y pone cara feliz pero se está ahogando)

JILL: Dios mío, te estas ahogando! (Le hace la maniobra Heimlich y él expulsa el chicle] Mejor?

CHANDLER: Sí... gracias ha sido...ha sido......

JILL: La perfección?

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Rachel y Paolo están mirando por la ventana. Ross los mira disgustado.]

PAOLO: Guarda la Luna...guarda la estelle...guarda tutte la cosa belle

ROSS: (imitando a Paolo enfadado) Blah blah blah, blah blah blah... blah blaaaaaah.... Que es lo que ha dicho que sea tan gracioso?

RACHEL: No tengo ni la menor idea.

ROSS: Es un clásico.

RACHEL: (A Monica y Phoebe) Dios mío chicas que estoy haciendo? Que estoy haciendo? No es normal en mi...!

MONICA: Si quieres yo lo haré.

(Ross mira a Joey)

PHOEBE: Te entiendo.. tengo ganas de morderle el labio inferior... pero no lo haré.

RACHEL: Sabéis la primera vez que me ha sonreído... esos tres segundos han sido mas emocionantes que tres semanas en las Bermudas con Barry.

PHOEBE: Pero fuisteis en velomotor?... porque he oído que... Oh no es el momento de hablar de eso... ya!

RACHEL: Dios mío ya se que es totalmente superficial y que no tenemos nada en común y que ni siquiera hablamos el mismo idioma pero... ohohohohohohhhhhhhhh

(Joey empuja Ross para que vaya a hablar con Paolo)

ROSS: Paolo. Hola.

PAOLO: Rass!?

(Ross se da cuenta de que Paolo le queda más alto porque está sobre el escalón, así que el también sube y entonces ve que es más bajo)

ROSS: Escucha... Oye veras... hay algo que deberías saber... Raquel y yo estamos... tenemos una especie de lío, sabes?.

PAOLO: Lío?

ROSS: Sí, lío.

PAOLO: Hacéis sexo?

ROSS: No, no, no. Técnicamente el sexo no se ha llevado a cabo todavía... Pero ese no es el problema... veras... la cuestión es que.., bueno Rachel y yo deberíamos estar... bueno Rachel y yo deberíamos estar juntos...Veras y si tu estas... 

PAOLO: En la cama?

ROSS: No, no, no me refería a eso... si tu estas en medio, en medio y no podemos tener ese lío... entonces yo estaría muy triste.

PAOLO: Oh!

ROSS: Así que tu... se dice?

PAOLO: Si.

ROSS: Sí... si bien... entonces entiendes un poco mi idioma.

PAOLO: Poco... muy poco.

ROSS: Sabes que significa cretino de mierda?

PAOLO: No.

ROSS: No lo sabes? Que curioso porque eres un gran cretino de mierda!

(Se abrazan)

[Escena: Cajero. Chandler y Jill están jugando con los bolis que cuelgan atados a dos cadena]

JILL: Chandler, ya llevamos una hora haciendo lo mismo... fíjate bien es fácil.

CHANDLER: Aja.

JILL: De acuerdo...inténtalo? (Él lo intenta pero lo tira recto) no, tienes que hacerlo girar. 

(Lo intenta pero lo tira directo hacía Jill, ella lo esquiva pero cuando vuelve él no y le da)

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Están todos en el salón alrededor de la mesa mirando una vela]

PHOEBE: Mirad mirad la ultima vela esta a punto de apagarse. 10, 9, 8, 7... (un poco más tarde)...-46, -47, -48.... (Joey sopla la vela y todo se queda a oscuras)

ROSS: Gracias.

MONICA: Gracias.

ROSS: Da un poco de miedo estar sin luz.

JOEY: (Se ríe intentando asustar a los demás) Bwah-hah-hah!

(Ross lo imita y él sigue)

ROSS: Vale Joey... cállate ahora va la definitiva. Mwwwooooo-hah-hah...

(Vuelve la luz. Rachel y Paolo se están besando y a Ross se le corta la risa de golpe y se lleva la mano al pecho)

ROSS: Oh.. oh... oh.

JOEY: Eh... Ross... seguramente no sea el mejor momento para comentarlo pero debes organizarle un fiesta a Monica.

CREDITOS FINALES
[Escena: Cajero. Allí también ha vuelto la luz]

JILL: Oye ha sido muy divertido .

CHANDLER: Sí... sí y gracias por dajarme tu teléfono y salvarme la vida.

JILL: Bueno adiós Chandler. Ha sido un apagón genial. (le da un beso en la mejilla) Nos vemos.

CHANDLER: (mirando a la cámara de seguridad del cajero) Hola... tengo la cuenta 7143457 y no se si se habrá grabado algo pero me gustaría tener la copia de la cinta del vídeo.

FIN 

Volver

 

Friends Peich © 1999-2017
Mapa web - Contacto - Libro de visitas