Guiones

 

El del Jersey Rojo

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Dana Klein Borkow
Transcrito por: Irene Sobejano


--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: El hall del hotel, Rachel y Phoebe estan devolviendo la llave de su 
habitación]

Rachel: ¿Oiga, vamos a ver? ¡Por ultima vez, no me importa lo que salga en 
el ordenador, no cogimos ninguna bolsa de garrapiñadas del mini bar y no 
vimos "Las Sex Aventuras del Doctor Dolittle!"

Joey: (entrando) ¡Hola!

Phoebe: ¡Oye! ¿Estuviste en nuestra habitacion anoche?

Joey: No. (Phoebe le muestra la factura y Joey se molesta.) Me dijeron que 
el titulo de la peli no constaria en la factura!

(Chandler y Monica entran.)

Chandler: (Al encargado) Hola! Dejamos la suite nupcial.

Monica: (Deprimida) Exacto. Ya no soy novia, y jamas volvere a serlo, ¡Ahora 
soy la esposa de alguien!

Chandler: ¡Y yo soy el tio mas feliz del mundo! (Monica se sienta en un 
sillon.) Oh porfavor cariño, no te disgustes. ¡Aún queda mucho por lo que 
ilusionarnos!

Monica: Si claro, pero venga ya.

Chandler: Tenemos la luna de miel.

Monica: No empieza hasta el Jueves.

Chandler: ¿Las fotos de la boda?

Monica: Tardaran semanas en tenerlas.

Chandler: No las de las camaras desechables de las mesas.

Monica: ¡Es cierto! (Feliz) ¡Ahora sé por que nos casamos!

Chandler: Tengo una idea, yo las lIevo a revelar y tu te vas a casa.

Monica: Vale.

(Joey se rie.)

Chandler: ¿Que? ¿De que has sacado fotos?

Joey: ¡De nada! Bueno, de algo si.

Chandler: ¿Ross tiene las camaras, a dejado ya la habitación?

Rachel: ¿Ah, bromeas? Hay que dejarla libre a las doce y aún le quedan al 
menos unos (mira su reloj) once minutos

Chandler: ¿Y que?

Monica: Jamas a dejado una habitación ni un minuto antes de tener que 
hacerlo.

Rachel: Si, una vez, nos permitieron dejar la habitación mas tarde, se 
emociono tanto, que hicimos el amor todo el dia, recuerdo que al bajar besó 
hasta el recepcionista.

Chandler: Me voy a buscar a Ross, cogeré las camaras y las llevaré a 
revelar. (Joey se vuelve a reirse.) 32 Joey. ¡Tienes 32! (Se va)

Encargado del Hotel: (A Monica) La copia de la factura.

Monica: Ah gracias. (Leyendo la factura) Champaña, fresas. ¡Por el amor de 
Dios! ¡No puedo creer que Chandler viera porno en nuestra noche de bodas!

Joey: Si, es triste. ¿Una garrapiñada?

Creditos de Apertura

[Escena: La habitacion de Ross, Chandler entra.]

Ross: Hola.

Chandler: Buenas. (Ve a Ross haciendo la maleta) ¿Jabones? ¿Champus? ¿De 
verdad vas a llevarte todo eso?

Ross: ¿Por que no? Forma parte del precio de la habitacion.

Chandler: Ya, pero no necesitas (Coge algo) ¿Que es esto?

Ross: ¡Hilo!

Chandler: ¡Un chollo! ¿Y las camaras desechables?

Ross: ¿Que camaras desechables?

Chandler: ¿Las camaras?, ¿Recuerdas que te pedi que te las llevaras?

Ross: No me lo pediste.

Chandler: ¡Si! ¿Acuerdate? Antes de cortar la tarta, me acerque y te dije...

Ross: Oh-oh si, te acercaste y me preguntaste si podia hacerte un favor, 
entonces se te acerco mi tio Murray y te dio un cheque. Y tu dijiste, 
"Porque lo llaman cheque? Porque no Yugoslavo?" (Chandler se rie.) Si... y 
luego hiciste eso.
(NOTA: En ingles es CHECK (Como republica Checa) de ahi el "Porque no 
Yugoslavo" )

Chandler: ¡¿Osea que no tienes las camaras?!

Ross: No. Lo siento tio.

Chandler: ¿Entonces? ¿Han desaparecido? A Monica le dará un patatus!

Ross: Estaran en algún rincón del hotel. Te ayudare a buscarlas.

Chandler: Genial.

Ross: Dentro de tres minutos.

(Chandler va al baño, cierra la puerta, inmediatamente la vuelve a abrir. 
Ross lo ve y le da el papel higienico que ya habia metido en la maleta.)

[Escena: Piso de Monica y Chandler, Phoebe entra y ve a Monica sentada 
enfrente de los regalos de bodas.]

Phoebe: ¡Que hay!

Monica: ¡Hola!

Phoebe: ¿Vas a abrir los regalos sin Chandler?

Monica: ¡Oh, no! (Pausa) ¡Pero, me estan llamando a gritos! (Sostiene uno 
pequeño) Hasta este se me a subido a la falda. ¡No creo que a Chandler le 
importe que abra un simple regalito! ¿Que crees que es?

Phoebe: Un espejito que cuando te miras en él te ves como una anciana .

(Monica lo abre de cualquier modo.)

Monica: ¡¡¡Un salero en miniatura!!!

Phoebe: ¡Ohhh! ¡Que mono! ¡Para la sal en miniatura!

Monica: ¡Oh que emocion! Caramba. A sido diver.

Phoebe: Oh si mucho.

Monica: Esta bien. Esperare a Chandler para abir el resto.

Phoebe: Vale.

Monica: Uff. Aunque ya ves... forma parte de... un juego de sal y pimienta. 
En fin, que deberia considerarse como medio regalo. ¿Tu que opinas?

Phoebe: Supongo, que no importa que abras otro si forma parte de un juego. 
Ademas, seguramente es este. (Toma otro pequeño.)

Monica: ¡O este! (Comienza a abrir el regalo mas grande.)

Rachel: (entrando) Hola.

Monica: ¿Hola, como te encuentras? ¿Tienes nauseas?

Rachel: Shh! Los chicos aun no lo saben, ¿o si?

Monica: ¡No! Joey y Ross no saben nada, y Chandler aun cree que es Phoebe.

Rachel: Ah, vale.

Phoebe: Es verdad, Chandler aun cree estoy embarazada. Y no me ha preguntado 
como estoy ni se ha ofrecido a llevar mi equipaje. Vaya, lo siento por la 
mujer que acabe con el. (Monica se gira a verla.) Despues de ti, por 
supuesto.

Rachel: No te preocupes, te prometo que solo tendras que estar embarazada 
unas horas, porque hoy voy a decirselo al padre.

Phoebe: ¿Uuy, es alguien de este edificio? ¿Es ese tio alto del primero?

Rachel: ¡Ew! ¡No!

Phoebe: ¡¿Que?! Me parece muy guapo.

Rachel: Entonces ten tu un hijo con él.

Phoebe: Creeme ya lo intento.

Monica: No se, es todo tan raro. En fin, vas a decirselo hoy a ese tio y no 
tiene ni idea de lo que le espera.

Rachel: No.

Phoebe: Si. Si, vas a llamar a su puerta y cambiar su vida para siempre. 
Eres como un presentador de la tele pero sin el cheque ni su atractivo 
sexual.

Rachel: Si. Uh-huh, supongo que es una noticia bastante fuerte.

Phoebe: ¿Bastante fuerte? ¡Es tremendo! ¡Vamos, ese tio no sabe nada! Esta 
paseando por la calle pensando, '¡Me he enrollado a Rachel Green. Que caña!' 
y de repente ¡bam! Es padre y todo es diferente.

Rachel: Solo sera diferente si el quiere que lo sea. Ya ves, no voy a 
pedirle nada.

Phoebe: Vale. Aun asi tiene que tomar una decision muy importante. Estara 
pensando '¿Quiero ser un padre?' y el ¡bam!

Monica: ¿Que a sido ese bam?

Phoebe: No se. Le-le a atropellado un autobús, mira.

Joey: (entrando) ¡Hola!

Rachel: Oye Joey, ¿que harias si alguna con la que te hayas acostado te 
dijera que esta embarazada?

Joey: ¿Quien a llamado? ¿Parecia rubia? ¿Eh? ¿Tenia acento? ¡Tengo que hacer 
una llamada! (Empieza a irse) ¡Jamas debi entrar en esa tienda!

Rachel: ¡Joey! ¡Joey! ¡No, no eres tu! ¡No has dejado embarazada a nadie!

Joey: Oh. ¿Por que me das esos sustos? ¿Que es lo que ocurre? (Pausa.) 
¿Alguien esta embarazada?

Phoebe: Ah si. Yo misma.

Joey: ¡Vaya por Dios Phoebe! ¡Vas a tener un bebe?

Phoebe: Si me temo que si. ¡Madre mia! ¡Voy a tener un bebe! (Joey y Phoebe 
se abrazan.)

Joey: Espera un momento. ¿Quien es el padre?

Phoebe: No le conoces. No tiene importancia. No quiere saber nada de mi ni 
del bebe. (Se sienta actuando como una embarazada.)

Joey: ¡¿Quien es ese desgraciado?! ¿Eh? ¿Quien es? ¡En cuanto me cruce con 
él le dare una paliza!

Phoebe: David Lynn.

Joey: ¡David Lynn! ¡David Lynn! ¡¡David Lynn!! (Se sale)

Monica: ¿Quien es David Lynn?

Phoebe: Ah es un tio de mi gimnasio. Un poco plasta.

[Escena: El salon de banquete, Chandler esta debajo de una de las mesas, 
Ross entra.]

Ross: ¿Chandler?

Chandler: ¡Hola! ¡Las has encontrado?

Ross: No. ¿Y tu?

Chandler: ¡Si! Por eso estoy aqui abajo. Celebrandolo.

Ross: He preguntado en objetos perdidos y he hablado con el director, y 
nadie las ha entregado.

Chandler: Que maravilla. Esas camaras eran lo unico que podian animar hoy a 
Monica, esta muy deprimida.

Ross: Dios, si acabais de casaros, ¿por que esta tan deprimida?

Chandler: Toda mi energia la estoy concentrando en no hacer esa pregunta. 
¡Ahora si que la he fastididado!

Ross: Lo siento tio. (Empleados del hotel comienzan a entrar y a salir.) 
Tengo una idea, esta es la misma sala de baile. Hay una orquesta. Va a ver 
un monton de gente elegante.

Chandler: ¿Sugieres que olvidemos el problema bailando?

Ross: No-no-no, lo que digo es que-que compremos mas de esas (camaras 
desechables) en la tienda de regalos, nos volvamos a poner los fraks, y 
hagamos algunas fotos. Basta con asegurarnos de que no salga la cara de 
nadie mas.

Chandler: ¿Lo dices en serio?

Ross: Piensa en tu reciente esposa esperandote en casa. ¿Vale? ¿Quieres 
empezar vuestra vida en común decepcionandola?

Chandler: ¿Consejos matrimoniales? ¡¿Tu crees?!

Ross: ¡Te lo aseguro, esta exactamente igual que en tu boda! ¿No son las 
mismas flores?

Chandler: Yo que se, las eligio Monica.

Ross: ¿Que me dices de las sillas?

Chandler: Tambien las eligio ella

Ross: ¿Y los cubiertos?

Chandler: Fue ella.

Ross: ¿Tu que hiciste?

Chandler: ¡Yo me encargaba de las camaras! ¿A la tienda?

Ross: Hmm. (Se van hacia la tienda de regalos.)

[Escena: Central Perk, Rachel esta sentada en el sillon y Phoebe entra.]

Phoebe: ¡Hola! ¿Oye, ya lo has hecho?

Rachel: Aún no.

Phoebe: Oh, ¿y que estas haciendo aqui? ¿Estas a punto de hacerlo? ¿Oh, es 
Gunther?

Rachel: Phoebe, no es Gunther.

Phoebe: Menos mal, porque un bebe con ese pelo.

Rachel: Phoebe el padre no esta aqui ¿vale? ¡Aún no se lo he dicho y me 
parece que no voy a poder hacerlo!

Phoebe: ¿Por que no?

Rachel: No se, dejame pensar, iba por la calle diciendo, 'hoy se lo voy a 
decir al padre' y entonces ¡pam!

Phoebe: ¿El bús?

Rachel: ¡No, tu! Me has dejado flipada. ¡No parabas de repetir lo fuerte que 
es!

Phoebe: Si ya, pero es que es tremendo.

Rachel: Lo se, pero yo pensaba en lo fuerte que fue para mi. Ni siquiera me 
habia planteado lo fuerte que iba a ser para el padre.

Phoebe: Creo que le das demasiadas vueltas al asunto. Tu diselo y acaba de 
una vez. Es como arrancar esta tirita. (En su brazo) Rapido e indoloro, 
fijate. (Se la quita.) ¡Oh hijo de la... ¿lo ves?

[Escena: El apartamento de Monica y Chandler, Monica ha abierto mas regalos]

Joey: (entrando) ¡Uuh! ¿Abriendo regalos?

Monica: ¡No! ¡Ni si quiera deberia haber abierto estos! ¡¡Pero, Joey estoy 
fuera de control!! Tienes que hacerme un favor. ¡Diga lo que diga, haga lo 
que haga, porfavor no me dejes abrir mas regalos! ¿De acuerdo?

Joey: De acuerdo.

Monica: Dame uno mas.

Joey: Vale. (Le da otro.)

Phoebe: (entrando) Hola.

Joey: Estupendo, ya estas aqui. ¿Uh, Phoebe? Escucha, sientate. Tengo algo 
que decirte.

Phoebe: Esta bien, si. (Se sienta como si estuviera embarazada.)

Joey: Umm veras, ahi un mundo expeluznante ahi fuera, sobre todo para una 
mama soltera. Y ya sabes, que siempre he pensado que tu y yo tenemos un-un 
vinculo especial, asi que... (Se arrodilla y saca un anillo.) Phoebe Buffay, 
¿quieres casarte conmigo?

Monica: ¡Por el amor de Dios!... ¡Joey!

Phoebe: ¡¡Que puñetas, me caso contigo!! (Agarra el anillo y se lo pone.)

Monica: ¡No puedes casarte con el!

Phoebe: ¡Oye tia, tu dia se acabo! ¡Me toca a mi!

Monica: ¡Phoebe!

Joey: ¡¿Porque no puede casarse conmigo?!

Phoebe: ¡Puedo y lo hare! (Lo besa.)

Monica: No esta embarazada. Es Rachel. Rachel es la que esta embarazada 
¿vale?.

Joey: Madre mia.

Phoebe: ¡Oye!

Monica: ¡Se daria cuenta si no tuvieras un bebe dentro de nueve meses!

Phoebe: ¡Es Joey! (Joey se gira y la ve y ella mueve los labios diciendole 
"te quiero".)

Joey: (sonrie despues para) ¡No-no lo puedo creer! ¿Como? ¿Rachel esta 
embarazadat? (Las chicas asienten con la cabeza.) ¿Quien es el padre?

Phoebe: No lo sabemos.

Joey: Ohh vaya, ¿me pregunto si sera aquel tio?

Monica: ¿Hay un tio?

Joey: Si.

Phoebe: ¿Quien? ¿Quien es?

Joey: Veres, hace como un mes, un tio paso la noche con Rachel, no vi quien 
era pero... (Se va y cierra la puerta.)

Phoebe: ¿Habia acabado la historia?

(lo siguen y lo encuentran en el vestibulo con un jersey en las manos.)

Joey: El se dejo esto.

Phoebe: ¡Oh Dios Mio! Ya se quien es el padre. (entra al apartamento de 
Monica y Chandler.)

Monica: ¡La gente tiene que acabar sus historias!

Corte Publicitario.

[Escena: El salon de banquete, Ross y Chandler estan en sus fraks y estan 
tomando fotografias falsas.]

Chandler: (a otra pareja) ¿Disculpe? ¿Podia hacernos una foto?

Mujer en la boda: ¡Oh! Por supuesto. (Ross y Chandler posan y les toman una 
fotografia.)

Hombre en la boda: ¿Em-em, puede hacernos una a nosotros?

Chandler: Uhh. Si claro. (sostiene la camara.) ¡Click!

Mujer en la boda: No a hecho click.

Ross: Yo lo he oido, yo lo he oido.

Hombre en la boda: Pero no a salido el flash.

Mujer en la boda: ¿Por que no nos hace una foto?

Chandler: Tranquilos, ahora mismo les hago una. (Toma la fotografia con su 
dedo en el objetivo.)

Hombre en la boda: Estaba tapando el objetivo con el dedo.

Chandler: ¿Quien es usted? ¡¿Un profesional?! ¡Fuera de aqui!

[Escena: Afuera de Central Perk, Rachel y Phoebe estan por entrar.]

Phoebe: Oye, me sentia fatal por haberte dejado tan flipada, asi que he 
quedado aqui con el padre para que puedas decirselo. ¡Ah!

Rachel: ¿Que? Un momento! Phoebe, ¿como ibas a saber tu quien es el padre?

Phoebe: Puede que a veces me haga la tonta pero, soy algo mas que una rubia 
guapa con un culo insuperable. (Le muestra el jersey.) Me parece que esto 
pertenece al padre de tu hijo.

Rachel: Oh vaya, Oh, ¿y ahora esta ahi dentro?

Phoebe: Uh-huh. Puedes dar la vuelta o puedes entrar ahi y arrancarte la 
tirita de cuajo. ¿Que quieres hacer?

Rachel: Uh, ¡arrancarla!

Phoebe: ¿Estas segura?

Rachel: ¡Oh Phoebe!

Phoebe: Vale, perdona. (Entran a ver al padre.)

Tag: Hola Rach.

[Escena: El salon de banquete, Ross esta tomando una foto de una planta y 
Chandler un tenedor. La banda deja de tocar.]

Chandler: Bien. Porque no subes ahi, te sacare una haciendo el discurso.

Ross: ¡Vale, vale!

(Se sube en el escenario, y actua como si estuviera dando un discurso y 
Chandler le toma la foto, pero antes de que se baje todos comienzan a 
golpear sus vasos para escuchar un discurso real.)

Ross: Al dueño del Buick LeSabre del 95 pase por recepción. La grúa esta a 
punto de llevarselo.

Invitado en la Boda: (apresurandose) ¡Ese es mi coche!

Ross: ¡¿Un LeSabre del 95?!

Invitado en la Boda: ¡Si!

Ross: ¿Un LeSabre verde?

Invitado en la Boda: ¡Si!

Ross: Lo siento, quieria decir un LeSabre azul.

Invitado en la Boda: ¡Si! ¡Verde azulado!

Ross: ¡Pues venga! ¡Vaya a moverlo! (Se va corriendo.)

Chandler: Vale, ¿listo para la ultima foto?

Ross: Si.

Chandler: Estate al quite. (Chandler se acerca a la novia.) Enhorabuena por 
tu boda. (La coge y la besa, Ross echa la foto y ambos salen corriendo.)

[Escena: Central Perk, continuado de antes.]

Tag: ¿De que se trata?

Phoebe: Rachel tiene algo que decirte, porque creo que este jersey rojo es 
tuyo.

Tag: No. (Baja la cremallera de su chaqueta.) Mi jersey rojo es este.

Phoebe: Oh no. ¿Os traigo un cafe o veneno? ¿No? ¿Solo yo? Vale. (se va.)

Tag: ¿Que pasa Rach?

Rachel: ¡Nada! Phoebe a cometido un pequeño error. Aunque, oye, llevas 
muchisimo ese jersey, ¿has hecho alguna especie de apuesta?

Tag: En realidad me alegra de que me llamara Phoebe. (Le acerca un taburete 
y Rachel se sienta.) Se que nos separamos por que creias que era poco 
maduro, pero me he hecho mayor y creo que deberiamos volver a salir.

Rachel: Oh, pero es que no es el momento apropiado.

Tag: Claro que lo es. (Toma su mano.)

Rachel: Alto ahi,

Tag: Estoy listo para mas.

Rachel: Tag.

Tag: Vamos Rach, intentemoslo otra vez.

Rachel: Voy a tener un hijo.

Tag: Oh. (Deja caer su mano.)

(Pausa)

Rachel: Puedes irte.

Tag: Gracias. (Se levanta y se va)

[Escena: Piso de Monica y Chandler, Monica ha abierto todos los regalos]

Monica: (lanzando un regalo) ¡¿No se como se ha abierto ninguno?!

Joey: (entrando) ¿Los has abierto todos?

Monica: ¡Lo se! ¡Lo se! ¡Soy una persona horrible, ya ves, Chandler no 
volvera a fiarse de mi nunca mas!

Joey: ¡Eh, oye! Recibisteis el regalo de mis padres! (lo sostiene.)

Monica: Si. ¿Que es?

Joey: No lo se. Creo que es para el salami.

(Phoebe y Rachel entran.)

Monica: ¿Hola! Como a ido?

Joey: Que, ¿que a dicho Tag?

Rachel: ¡Tag no es el padre! ¿Y ahora ya lo sabe Joey?

Joey: Lo se Rach. Lo se, y me alegro tanto por ti. (Se abrazan.)

Rachel: Oh vaya, ¡ni siquiera has intentado desabrocharme el sujetador!

Monica: ¿Piensas decirselo a quien quiera que sea?

Rachel: No, ya lo hare, pero esta noche no estoy de humor.

Joey: Oye Rach, diga lo que diga ese tio, quiero que sepas que no vas a 
estar sola.

Rachel: ¿No lo estaré?

Joey: Uh, no escucha, yo. (Toma su mano) Hay un mundo espeluznante ahi 
fuera, sobre todo para una mama soltera. Y ya sabes que yo siempre he 
pensado que tu y yo tenemos un vinculo especial. Asi que (Se arrodilla de 
nuevo) Rachel Green ¿quieres casarte conmigo?

Rachel: ¿Que?

Monica: ¡¿Que?!

Phoebe: ¡¡¿QUE?!!

Joey: ¡Phoebe, devuelveme el anillo!

Phoebe: ¡¡No!!

Rachel: No! Joey, eres un encanto. Eres realmente encantador, cariño, pero 
no-no estoy buscando marido.

Joey: (Con el corazon roto) Entiendo.

Rachel: Y ahora si me perdonas voy a ir acostarme un rato. (Se va.)

Phoebe: No digo que no me haya dolido, pero puedes volver Joey Tribbiani.

Joey: Uh. Oye Phoebe, en cuanto a eso. Solo te lo ofreci...

Phoebe: ¡Halá! ¡Un amigo del salami!

Joey: ¡Esta bien!

(Chandler y Ross entran con las nuevas fotos.)

Chandler: ¡Ya estamos aqui!

Monica: ¡Genial! ¡Estamos todos en la cocina! (Lo lleva a la concina para 
que le de la espalda al salón) ¡Quedemonos en la cocina!

Chandler: Es la hora de las fotos.

Ross: Te aseguro que te van a encantar.

Chandler: (mostrandole las fotos) Una foto de Ross. (le muestra otra.) Este 
soy yo. (otra.) Y aqui estoy yo con Ross (otra mas.) Oh-ho, y esta es una 
foto de nuestro primer beso de casados.

Monica: ¡Caray! ¡Es una foto fantastica!

Chandler: ¿Eh?

Monica: ¡Si! ¡Es curioso porque he encontrado las camaras en una de nuestras 
maletas! (se las enseña.)

Ross: Huh, esto no lo veia venir.

Chandler: Vale, puede que no sea una foto de nuestro primer beso, pero es 
una foto de mi beso con-con esta señorita. Del que por la cara que pones 
nunca te olvidaras. Asi que, (Rompe la foto). ¿Que tal, si llevo a revelar 
las fotos ya mismo?

Monica: Seria una buena idea.

Chandler: Vale. (Ve el salón.) ¡¿Has abierto todos los regalos sin mi?! 
¡Creia que ibamos hacerlo juntos!

Monica: Tu has besado a otra mujer!

Chandler: ¡¿Estamos en paz?!

Monica: ¡De acuerdo! (Chocan las manos y el se va.)

Ross: Bueno voy a poner esto en agua (flores con las que entro).

Phoebe: Espera. ¿Las has robado en la boda de esa gente?

Ross: No, las pille en el hall del hotel. Si, si creen que pueden cobrarme 
una peli porno y una bolsa de garrapiñadas estan muy equivocados. (Empieza a 
irse.) ¡Eh! ¡Mi jersey! ¡Lo llevo buscandolo casi un mes!

(Se va y Phoebe y Monica se quedan impresionadas.)

Monica y Phoebe: ¡Oh Dios Mio!!

Joey: (despues de unos segundos) ¡Dios Mio!

Creditos De Cierre

[Escena: En la calle se encuentran Ross y Tag utilizando el mismo jersey 
rojo.]

Ross: ¡Hola! ¿Como estas?

Tag: Bien! Cuanto tiempo sin verte.

Ross: Si.

Tag: Me gusta tu jersey.

Ross: Oh si, lo mismo digo

Tag: ¿Oh, es una pasada lo de Rachel?

Ross: Si. ¡Siempre a sido una pasada de tia¡

Tag: ¿Y de quien es?

Ross: (le muestra la etiqueta de su jersey) Umm, pues no se de que tio 
italiano. Venga, mira en tu etiqueta. Hasta luego.

Tag: Vale.

(Se van.)

Ross: Que tio tan raro.

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Ginecóloga
(Shirley Jordan)

Vídeo al azar