Guiones

 

En el que Ross se cita con una estudiante 

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Seth Kurland
Transcrito por: Ainhoa


--------------------------------------------------------------------------------



[Escena: En casa de Mónica y Chandler. Chandler, Mónica, Rachel y Joey están en el salón y entra Ross]
Ross: ¡Hola! Acabo de recibir mis evaluaciones como profesor. Fijaos en lo que escribió una alumna. "Me encantaron las clases del doctor Geller. Unas ponencias alucinantes. Doctor Geller está claro que usted es el guaperas del departamento de paleontología" (Se ríe orgulloso)
Chandler: ¡Aaaaah! El guaperas del departamento de paleontología. ¡Eso sí que vendería calendarios!
Rachel: (Se ríe) ¿Quién lo ha escrito?
Ross: Ojalá lo supiera, pero las evaluaciones son anónimas.
Joey: ¿Conservas los exámenes finales?
Ross: Sí.
Joey: Sí comparas las letras de las evaluaciones con las de los exámenes ¡pam! Encontrarás a tu admiradora. (Ross se queda boquiabierto)
Chandler: (Refiriéndose a Joey) Si se trata de una tía buena, es un Rain Man.
Rachel: ¡Eh, un momento, un momento! ¿Por qué estamos tan seguros de que es una chica? (Todos se ponen a pensárselo, incluso Ross)
Ross: ¡Es una chica! Además, no tiene importancia, ¿vale? Porque yo soy profesor y ella es una alumna.
Chandler: ¿Y eso va contra las reglas?
Ross: No, pero está muy mal visto.
Chandler: Entiendo.
Ross: Además, hay una gran diferencia de edad.
Joey: Plantéatelo así. Cuando tengas noventa.
Ross: Lo sé. Cuando tenga noventa, ella tendrá ochenta y la diferencia no parecerá tan grande.
Joey: No. Eso no es lo que iba a decir. Iba a decir que cuando tengas noventa. conservarás el recuerdo de haber estado con una tía de veinte. (Ross se queda pensativo y luego arquea una ceja en señal de que la cosa tiene su lógica)

Créditos

[Escena: En casa de Mónica y Chandler. Mónica, Chandler y Phoebe están desayunando en la cocina. Mónica y Chandler están sentados y Phoebe está de pie junto a la encimera. Joey entra]
Joey: Oye, Chandler. ¿Recuerdas a esa amiga que se hizo directora de cine?
Chandler: ¡Ah, sí! Dana Keystone. Estaba en mi clase de movimiento.
Phoebe: ¿Qué es una clase de movimiento?
Mónica: La manera que tiene de disimular que no estudió mimo.
Joey: Eeem, pues escucha. Va a dirigir la nueva película de Al Pacino. ¡Consígueme una adición!
Chandler: No sé tío. Hace diez años que no la veo.
Joey: No-no. (Se sienta a su lado) Por favor-por favor Chandler. ¡Te debería muchísimo!
Chandler: ¡Ya me debes muchísimo! Me debes 3.400.
Joey: ¡Eh, eh, tío! ¿Por qué cambias de tema? ¿Eh? ¿Vas a llamarla o no?
Chandler: Eeem, vale, lo intentaré.
Joey: ¡Gracias. Eres el mejor! Escucha. El último día de audiciones es el jueves, ¿vale? Así que tengo que hacerlo como máximo el jueves. ¡Acuérdate! El jueves, jueves. ¿Podrás acordarte?
Chandler: Sí. ¿Así que el martes?
Joey: (Enfadado) ¡Jueves! Si necesitas ayuda para acordarte, plantéatelo así: el tercer día, ¿vale? El lunes, día uno. El martes, día dos. Miércoles, ¿Cuando? ¿Eh? ¿Qué día? ¡Jueves! ¡El tercer día! ¡¿Vale?!
Chandler: (Sarcástico) Gracias.
Joey: De nada.
Rachel: (Saliendo del baño) Mónica, voy a comprobar mis mensajes.
Chandler: ¿Se te ha ocurrido ahí dentro?
Mónica: ¡Claro! Quiere saber quien le ha llamado mientras estaba ahí.
(Rachel marca un número)
Rachel: (Al teléfono. Extrañada) Hola. (Escucha) Emm, Rachel. (Dirigiéndose a los otros) ¡Hay alguien en nuestro piso! ¡Llamad a la poli!
Mónica: ¡Estás hablando por teléfono!
Rachel: (Al teléfono) ¡Oh Dios mío!
Phoebe: ¡¿Qué?!
Rachel: (Al teléfono) ¡Oh Dios mío! Gracias (Cuelga) ¡Era un bombero! ¡Ha habido un incendio en nuestro piso!
Phoebe: ¡Dios mío! ¡¿Ha sido muy grave?!
Rachel: ¡No me lo ha dicho! ¡Pero ha sido un incendio, no puede ser nada bueno! ¡Venga, tenemos que irnos!
Phoebe: ¡Sí, vamos!
Mónica: ¡Deprisa! (Recogen las cosas y las chicas salen corriendo y Chandler se para cuando ve a Joey que está sonriendo)
Chandler: ¿Por qué sonríes? ¿Qué te hace gracia?
Joey: La audición es para el papel de bombero. ¡Está claro que será para mi! (Salen del piso)

[Escena: En uno de los pasillos de la universidad donde trabaja Ross. Ross se dirige a uno de los tablones para colgar las notas de los exámenes. Allí se encuentra con otro profesor]
Burt: (El otro profesor) ¡Vaya! Has sido muy generoso con tus notas este semestre (Ross espera a que se vaya para ponerse a cambiar, corriendo, algunas notas. Una estudiante muy guapa se le acerca)
Estudiante: ¿Profesor Geller?
Ross: (Pillado) Sí, dime.
Estudiante: Quería decirle que disfruté mucho en su clase.
Ross: ¡Aaah! ¡Gracias! ¡Muchísimas gracias! (Va a apoyarse sobre el tablón de anuncios para hacerse un poco el chulo y se clava la cabeza de una chincheta) ¡Au!
Estudiante: (Se ríe) Verá. Me siento avergonzada por haberle llamado "guaperas" en mi evaluación.
Ross: (Muy contento) ¿Fuiste tú?
Estudiante: Sí. Me sentí un poco rara al hacerlo. Usted es profesor y yo soy alumna. ¿Le apetecería salir conmigo alguna noche?
Ross: Bueno. No creo que eso sea una buena idea.
Estudiante: ¡Oh! Porque he pensado que como ha terminado el semestre. usted ya no es mi profesor.
Ross: ¿A qué hora?
Estudiante: (Se ríe y mira sus notas en el tablón) ¡Oh! ¿Sabe qué? ¡Olvídelo! Ya me ha puesto un sobresaliente.
Ross: (Decepcionado) Humm, entiendo. (Se da la vuelta para irse)
Ross: ¡Es broma! (Se ríe)
Ross: (También se ríe) En serio, ¿a qué hora?

[Escena: En el piso de Phoebe y Rachel. Todos, excepto Ross, llegan corriendo para ver qué ha pasado. Los bomberos todavía están allí]
Phoebe: (Entrando por la puerta) ¡Abran paso! (Apartando a un bombero) ¡Abran paso! Hola (Ve a uno guapo) ¿Qué tal.? (Le sonríe pero luego reacciona) ¡No, claro! ¡Abran paso!
(Empiezan a mirar por todo el salón pero ahí no ha pasado nada)
Rachel: ¡Am, vaya, pues no está tan mal!
Bombero #1: Sí. Los dormitorios han sido la parte más afectada.
Rachel: ¡¡OH!!
Phoebe: ¡Dios mío! (Ella y Rachel salen corriendo hacia allí)
Joey: (Al bombero) ¿Eh, colega? ¿Me prestas tu uniforme para el jueves?
Bombero #1: ¿Cómo?
Mónica: ¡Oh, Joey! ¡Está trabajando! (A Chandler) A ti te quedaría genial.
(Vuelve Phoebe y Rachel un tanto alicaídas)
Joey: ¿Tan mal están?
Phoebe: Oh, muy mal (Se sienta en el sofá y también se sientan Rachel y Mónica) Está fatal. Lo único que no se ha quemado ahí dentro es un hacha. ¡Que no recuerdo haber comprado!
Chandler: (A Rachel) ¿Cómo está tu habitación?
Rachel: Se ha quemado todo. Mi cama, mi ropa. Fijaos en mi jersey (Les enseña un jersey azul)
Mónica: ¿No es mío?
Rachel: Vale. Siento mucho tu pérdida. (Se lo devuelve)
Bombero #1: Oigan, no podrán vivir aquí durante una temporada. ¿Tienen dónde quedarse?
Rachel: Vaya. Vale (Se levanta del sofá) Mira amigo. En este momento no estoy de humor para ligues. Pero si me das tu número, te llamaré un día de estos.
Mónica: (Cogiendo a Rachel del brazo para que se vuelva a sentar) Sí, pueden quedarse con nosotros.
Chandler: ¿Saben qué provocó el incendio, señor bombero?
Bombero #1: Bueno. ¿alguna de ustedes fuma?
Phoebe: Normalmente no, pero. (Le extiende la mano) ahora me vendría bien un pitillo.
Mónica: (Bajándole la mano) Noooo.
Bombero #1: No-no-no-no. ¿Encienden velas o queman incienso?
Phoebe: ¡Sí! ¡Yo lo hago cantidad! ¡Me encanta! (Da un grito de susto) ¡Oh Dios mío! ¡He sido yo! ¡He sido yo! ¡Yo he quemado el piso! ¡Yo he quemado el piso!
Rachel: ¡Phoebe, tranquilízate! ¡No necesitamos echarle la culpa a nadie! ¿Vale? (Al bombero y en voz más baja) Ya le advertí sobre esas velas.

[Escena: En casa de Mónica y Chandler. Chandler está hablando por teléfono en el sofá y entra Joey]
Chandler: (Al teléfono) ¡Oye es genial saber de tí! ¡Es increíble el tiempo que hacía!
Joey: (En voz baja) ¡Eh, Chandler! ¿Hablas con.? (Chandler asiente)
Chandler: (Al teléfono) ¡Ah! ¡Fenomenal, me alegro por ti!
Joey: (Se sienta en la mesa, enfrente de Chandler) Eh, oye, es. (Chandler le hace unos aspavientos con la mano para que se calle)
Chandler: (Al teléfono) Vale, de acuerdo. A lo mejor podríamos vernos. (Joey empieza a hacer mímica: hace que tira algo al aire, le da vuelta, lo recoge, lo corta y lo mete en algún sitio) ¿Puedes esperar un momento, por favor? (A Joey) ¡¿Qué?!
Joey: Cuando acabes, ¿pedimos una pizza?
Chandler: (Al teléfono) ¡Hola! Ya estoy aquí (Se levanta del sofá y se va a la cocina. Joey le sigue por detrás sin que Chandler se de cuenta) Si, eso suena genial. (Escucha) De acuerdo. Hagámoslo. (Escucha) Bien, adiós (Cuelga el teléfono y se da la vuelta encontrándose con Joey. Da un grito del susto)
Joey: Em, dime. ¿Cuando-cuando es mi audición? En fin. Sé que es el jueves pero, ¿a qué hora?
(Entra Mónica)
Chandler: Hola.
Mónica: Hola.
Joey: ¡Eh!
Chandler: (A Joey) No hemos hablado de la audición. Hablaremos de eso tomando un café.
Joey: Aaaah.
Mónica: ¡Vaya! ¿Así que tienes una cita con esa chica?
Chandler: No es una cita. Hacía diez años que no hablaba con ella. No puedes llamar a alguien que no ves desde hace diez años y pedirle un favor. Hay cierta reglas. Hay que. invertir cierto tiempo.
Mónica: Tienes razón. Lo siento. Tampoco es que vayas a salir con una ex novia (Se ríe)
Chandler: Sólo salimos una vez.
Mónica: ¡¿Saliste con ella?!
Chandler: ¡Ni una vez!
Mónica: Em. ¡Genial! Pues. ¡¿Por qué no salgo yo con un ex novio y le hago un favor a Joey?!
Joey: Oye, si quieres hacerle un favor, sal con Joey. (Se da la vuelta y ve que Chandler está a su espalda mirándole. Se asusta y da un grito)

[Escena: En el Central Perk. Chandler y Dana están tomando un café sentados en una de las mesas]
Chandler: (Se ríe) ¡Genial! Mi amigo Joey también es actor.
Dana: ¿Sabes a quien vi de la universidad? A Howie.
Chandler: (Le sale un risa tonta) Mi amigo se llama Joey.
Dana: Por lo visto ahora Howie es montador. Sí, me, me llamó para preguntarme si podía montar mi nueva película. ¿Te lo puedes creer? Hacía que no hablaba con él. no sé, ¡diez años! ¡Y va y me pide un favor!
Chandler: Sí. Siempre he odiado a ese Howie.
Dana: Ni un "¿Cómo estás?". ¡Oh Dios mío! ¡Ni siquiera me invitó a tomar un café!
Chandler: ¡Ooooh! ¡Qué morro! ¿Eh?
Dana: Sí.
Chandler: ¿Otro café?

[Escena: En casa de Mónica y Chandler. Mónica está a punto de inaugurar el "Hotel Mónica", antes conocido como "habitación de Rachel" para Phoebe y Rachel]
Mónica: Esto me pilla desprevenida, así que perdonadme por el desorden, ¿vale? 
Rachel: ¡Bah! ¡Que más da!
(Entran en la habitación que está pintada de otro color y totalmente redecorada y, por supuesto, la habitación está impoluta)
Rachel: ¡Oh Dios mío! ¡No tenía este aspecto cuando yo vivía aquí!
Mónica: ¡¡Lo sé!! Pero hay un problemilla. Sólo hay sitio para una, así que la otra. tendrá que quedarse con Joey.
Phoebe: Puesto que lo del incendio fue culpa mía, supongo que (A Rachel) tú deberías quedarte aquí.
Rachel: ¡Eh, eh, eh, eh! No fue culpa de nadie, Phoebe, ¿vale? Fue un accidente.
Phoebe: ¡No fue culpa mía! Así que tú debes quedarte aquí.
Rachel: ¡¡VALE!! (Se sienta encima de la cama)
Mónica: ¡Eres la primera invitada del "Hotel Mónica"!
Rachel: ¡Hotel Mónica!
Mónica: Sí. ¿Cómo te gustan los huevos para el desayuno? Es que he pensado traértelo, ya sabes. a la cama. Oh, sé que has sufrido mucho (Le acaricia la cara)
Rachel: (Con tono de pena) Es cierto. (Phoebe se queda atónita)
[Pasan al apartamento de Joey. Joey le está haciendo una ruta turística a Phoebe por el piso]
Joey: Aquí es donde guardo la pizza (Señalando al sillón donde hay una caja de pizza) Y ahí está la servilleta (Señalando al suelo, donde hay una servilleta tirada)
Phoebe: ¿Qué es esa peste?
Joey: ¡Es verdad! ¡No sé! (Se encoge de hombros) (Phoebe pone mala cara) 

[Escena: En la calle. Ross y la estudiante están paseando]
Estudiante: Oh, por favor. ¡Pero si era una clase enorme! Ni siquiera te fijaste en mí.
Ross: ¿Qué? ¡Claro que sí! Tú te sentabas al lado de "Dormido Dormilonerson"
Estudiante: ¿Quién?
Ross: Me costaba acordarme de los nombres de todo el mundo, así que me inventé motes. Por ejemplo, el tío que tenías al otro lado era "Apestoso Von Camisa-Marrón".
Estudiante: ¡Ooooh, sí, es cierto! Oye, y. ¿tenías algún mote para mí?
Ross: Amm, no (Mirando hacia el suelo)
Estudiante: ¡Claro que sí! ¿Cuál era?
Ross: Eeem. era. Mona McGuapa.
Estudiante: ¡Oooooh! ¡Eres un encanto!
Ross: Ehe, sí. Escucha. Tengo que confesarte que lo estoy pasando muy bien. ¿Sabes que antes has dicho que esto podía ser un poco raro el rollo "alumna-profesor"? Pues. para serte sincero, yo también lo creía. Pero no es así. No lo es en absoluto.
Burt: (Saliendo de un restaurante) ¡Doctor Geller!
Ross: (Empujando a la estudiante para esconderla dentro de un portal y que el otro profesor no la vea) ¡BURT! (Se acerca a él para darle la mano)

[Escena: En casa de Phoebe y Rachel. Están en la sala recogiéndolo todo]
Phoebe: ¿Has dormido bien esta noche?
Rachel: ¡Ya lo creo!
Phoebe: ¿Sí?
Rachel: Mónica es un encanto. Me dejó un caramelo de menta sobre la almohada.
Phoebe: ¿Sabes lo que me dejó Joey?
Rachel: ¿Qué?
Phoebe: Un chicle (Se toca el pelo)
Bombero #2: Ya hemos determinado la causa del incendio.
Phoebe: Síííí. Lo sé, lo sé. Fue mi vela. ¡Mi vela!
Bombero #2: No, se dejaron algo enchufado en el baño. Parece un rizador de pelo.
Phoebe: Yo no uso rizador.
Bombero #2: Pues alguien lo usa.
(Phoebe mira a Rachel)
Rachel: ¡A mí no me mires! ¡Tengo el pelo liso! ¡Liso! ¡Liso! ¡Liso!
Bombero #2: Puede que sea una plancha de pelo.
Rachel: Aah.
[Pasan de nuevo al piso de Joey donde Joey está haciendo otra ruta pero, esta vez, para Rachel]
Joey: Aquí es donde guardo la pizza (Vuelve a señalar a la caja que está en el sillón) Y. ¡¿Oye, donde está la servilleta?!

Publicidad

[Escena: En la casa de Mónica y Chandler. Phoebe está leyendo en el sofá y Mónica va corriendo a encender la lámpara que está detrás de Phoebe]
Mónica: ¡Así está mejor! No quiero que mi invitada fuerce la vista.
Phoebe: ¡Gracias Mónica!
Mónica: ¿Te molesta ese olor?
Phoebe: ¿El olor de casa de Joey? No. Aquí apenas lo noto.
Mónica: Si te molesta, dímelo. Haré un tarta para disimularlo.
Phoebe: Lo noto un poquito. Haz la tarta.
Mónica: ¡Vale!
Phoebe: Vale.
(Suena el teléfono y lo coge Mónica)
Mónica: ¿Diga? (Escucha) ¡Ah sí, un momento! (A Phoebe) Es para ti, del parque de bomberos.
Phoebe: ¡Aah! (Coge el teléfono) ¿Hola? (Escucha) Sí, soy Phoebe. (Escucha) ¡¿En serio?!
[Pasan a la casa de Joey, que está hablando por teléfono]
Joey: (Poniendo otra voz) Sí, así que resulta que finalmente no fue la plancha de pelo lo que provocó el incendio. (Rachel empieza a hacerle mímica para que sepa lo que tiene que decir: hace la forma de algo alargado, y lo enciende) No-no, fueron las velas. Sí, no es buena idea dejar las velas encendidas cuando no hay nadie. De hecho, lo primero que te enseñan en la escuela de bomberos es. (Phoebe entra con el teléfono en la oreja) aaaaaa. (Pausa) Ah, vale, tengo que colgar. (Phoebe cuelga su teléfono y se va)

[Escena: En el piso de Joey. Ross les está contando a Joey y a Mónica su cita con la estudiante. Ross y Mónica están sentados en los taburetes y Joey está de espaldas al televisor]
Ross: ¡Hemos pasado un rato estupendo! ¡Es una chica increíble! Pensé que la diferencia de edad sería un problema, pero no lo es, no lo es en absoluto. Elizabeth es-es muy madura para su edad (Joey hace el famoso gesto para "tetas grandes") (A Mónica) Un concepto que a algunos se les escapa.
Mónica: (Se ríe) ¿Está permitido salir con una alumna?
Ross: Bueno. no del todo. Técnicamente no va contra las reglas ni nada de eso, pero está muy mal visto. Sobretodo para el profesor que nos encontramos anoche, el "Juez Von Superioridad-Moral".
Mónica: Ross, ten mucho cuidado, ¿vale? No querrás que acaben llamándote "el Profesor Mc-Ataca-a-sus-alumnas" (Se parte de risa)
Ross: Siii, ¿que-que tengo que hacer?
Joey: Me parece que la cosas está clara. ¿Qué es más importante. lo que crea la gente o lo que sientes tú? ¿Eh? Haz lo que te dicte el corazón.
Mónica: Joey, eso es precioso.
(Se da la vuelta hacia Ross, dándole la espalda a Mónica y vuelve a hacer el gesto de "tetas grandes")
Chandler: (Entrando) Hola.
Joey: ¡Eeeh! Oye tío, ¿qué tal te ha ido con Dana? ¿Debo dejarme libres unas cuantas horas, pongamos el. jueves?
Chandler: No he podido hacerlo.
Joey: ¡¿Qué no has podido?!
Chandler: ¡Tranquilo! Necesito tiempo. Hoy cenamos juntos
Mónica: ¡¿Qué?! ¡¿Sales con ella otra vez?!
Ross: ¿Con quién sales?
Chandler: Con Dana Keystone, de la universidad.
Ross: ¡Ah sí! ¿No era la que. humm (Hace el gesto de las "tetas")?
Chandler: No. esa era Dana Kaplan.
Los tres: ¡Aaaah! (Todos se ponen a mirar hacia el techo en un momento de reflexión)
Joey: Aaaah, síííí.
Mónica: (Le da un manotazo) ¡Joey! ¡Ni siquiera la conoces!
Joey: ¡Y qué más da!

[Escena: En un restaurante. Chandler está cenando con Dana]
Chandler: ¡Ootra historia genial! ¡Me encanta escucharte! ¡¡Uuhuhuhu!!
Dana: Bueno, la, la verdad (Mira el reloj) es que debería irme.
Chandler: (Alterado) ¡Oh, no-no! ¡Quédate! ¡Quédate! ¡Porque de-de-de-deberías-deberías quedarte!
Dana: ¡Vaya! Ooh, me siento muy alagada, pero es que. no siento nada de eso. por ti.
Chandler: ¡Ah! No-no, no es-no-no.
Dana: ¡Lo siento Chandler! Eres un encanto de tío y no, no quiero hacerte daño. Oooh, ojalá pudiera hacer algo para que te sintieras mejor.
Chandler: No, no. ¿En serio?
Dana: ¡Pues claro!
Chandler: (Haciendo que llora) Es que me duele tanto que.
Dana: Oooh, lo siento.
Chandler: Puede que haya una cosas que. podrías hacer.
Dana: ¡¿Cuál?! Lo que sea, lo que sea.
Chandler: Bueno, verás, es algo que se me acaba de ocurrir, am. pero. tengo un amigo que es actor y me ¡me mataría si supiera que estoy haciendo esto! Am, pero. am ¿sería posible que le concedieras una audición para tu película, pongamos. el jueves?
Dana: ¡Por supuesto! Pero. ¿de-de verdad te sentirías mejor si tu amigo actor hiciera una audición para mi película?
Chandler: El corazón pide lo que se le antoja. Nos vemos (Sale corriendo dejándola con la cuenta sobre la mesa que el camarero le acaba de traer)

[Escena: En el "Hotel Mónica". Phoebe está en la cama tocando la guitarra y entra Mónica con un plato lleno de galletas]
Mónica: ¡Hooola! ¿Cómo va tooodo?
Phoebe: No ha cambiado mucho en los últimos cinco minutos, no.
Mónica: Claro que sí. ¡He hecho galletas!
Phoebe: Aaah, bueno, es que aún estoy llena de tus patatas fritas caseras.
Mónica: Oooh, pero deberías comértelas ahora porque (Pasando el plato por delante de Phoebe) ¡las acabo de sacar del horno!
Phoebe: Vale (Va a coger una pero Mónica le retira el plato)
Mónica: ¡Aaah, pero aquí no! No se come en la cama, ¿Recuerdas? (Cogiéndola cariñosamente de un moflete) ¡Nada de miguitas! 
Phoebe: (Apretando los dientes para no enfadarse) Vale, ahora salgo.
Mónica: ¡De acuerdo!
(Mónica sale y Phoebe cierra la puerta y echa el pestillo)
Mónica: (Abriendo la puerta) ¿Qué estás haciendo?
Phoebe: No se puede cerrar, ¿verdad?

[Escena: En el piso de Joey. Rachel y Joey están sentados, Joey en el sillón y Rachel en una silla a su lado, comiendo espagueti en la sala mientras ven la tele y a Rachel se le caen unos pocos de espaguetis al suelo]
Rachel: ¡Oup! ¡Oh, Joey, lo siento!
Joey: Ah, no pasa nada. No te preocupes.
Rachel: Noo, pero mira. Eso va a dejar una mancha.
Joey: Rachel, oye, no importa. ¡Estás en casa de Joey!
Rachel: ¿En serio?
Joey: Sí, mira. (Coge un puñado de espaguetis y los tira al suelo. Rachel se queda mirando y luego se ríe)
Joey: Síííí.
Rachel: Nunca había vivido así.
Joey: Lo sé (Se ríe)
(Rachel tira unos pocos más al suelo y se parte de risa)
Joey: Oye, pero no te pases. Sigue siendo comida (Los recoge del suelo y se los echa en su plato para comérselos)

[Escena: En el Central Perk. Ross y Elizabeth están sentados en el sofá, pensando qué hacer en su segunda cita]
Ross: ¿Qué hacemos ahora? ¿Eh? ¿Vamos a tomar una copa?
Elizabeth: Aaam, no, no puedo.
Ross: Ah, ya. Tienes que irte a estudiar.
Elizabeth: No, tengo que ir a cumplir los 21 años.
Ross: (Se ríe) Recuerdo que cuando yo iba a la universidad solíamos. ¡Madre mía! (Ve a algunos de los profesores de la facultad entrando y se esconde tumbándose sobre las piernas de Elizabeth)
Elizabeth: ¿Qué estás haciendo?
Ross: Nada. Es que, es que me siento tan cómodo contigo.
Elizabeth: (Gira la cabeza y ve a los profesores) ¿No quieres que te vean conmigo?
Ross: ¿Qué? ¡No, claro! ¡Claro que sí! ¿S-s-se han ido?
Elizabeth: Em, no. Siguen ahí, pero yo creo que estoy a punto de irme.
Ross: ¡¿Qué?! No, no, espera, espera. Tienes razón, es una estupidez. ¿Qué importa lo que piense la gente? En fin, nos gustamos ¿verdad? Eso no tiene nada de malo. Vamos (Se levantan y se acercan a la mesa donde están los profesores) Burt, Lydia, Mel, esta es Elizabeth.
Elizabeth: ¡Hola!
Lydia: Tú. ¿no estás en mi clase de cultura popular?
Ross: Exacto Lydia. Elizabeth es una alumna y. salimos juntos. Puede que no los veáis con buenos ojos pero. (Coge a Elizabeth del brazo) no vamos a seguir ocultándonos (Los dos ponen cara de satisfacción)
Mel: Ya estás casi despedido.
Ross: ¿Qué?
Burt: ¡Te van a despedir! No puedes salir con una alumna. Va contra las reglas.
Ross: ¿En serio? ¿Esto está tan mal visto?

[Escena: En la casa de Joey. Rachel y Joey están tirando trozos de papel mojado contra el mueble de la televisión]
Joey: ¡Aaah!
Rachel: ¡Sí! ¡Me encanta esta casa!
Joey: Toma. Aquí tienes (Le pasa otro trozo de papel mojado)
Chandler: (Entra y ve a Rachel tirando el papel) ¡Buen tiro!
Rachel: ¡Gracias!
Chandler: (A Joey) ¿Estás ocupado el jueves?
Joey: Oh, qué gracioso. No sé si lo recuerdas, pero mi audición tenía que ser el jueves. (Chandler no le dice nada hasta que Joey se lo imagina) ¡¿Me has conseguido la audición?! ¡¡Venga un abrazo!! (Se abrazan y Joey le levanta por los aires)
Chandler: Vale, vale. (Joey le deja en el suelo) No sé que me harás si te dan el papel.
Phoebe: (Entrando) ¡Eh!
Chandler: Hola.
Phoebe: Hola.
Rachel: ¡Hola!
Phoebe: (A Rachel) Escucha. Sí, vale. Necesito hablar contigo.
Rachel: ¿Ah sí?
Phoebe: Oye, ya sé que dicen que la plancha de pelo provocó el incendio pero creo que, en parte, fue culpa mía. Verás, no te lo dije, pero. poco antes, había rellenado lo de los pañuelos y ¡son como astillas para encender un fuego! Así que lo justo, es que yo me quede en casa de Joey.
Rachel: No, no-no-no. Phoebe, la culpa fue mía. Además, aquí estoy estupendamente.
Phoebe: Vale. Emm, Chandler, Mónica te estaba buscando.
Chandler: ¿En serio?
Phoebe: Sí. Decía algo sobre unas miguitas.
Chandler: ¡No! ¡No! ¡No! ¡He tenido cuidado! (Sale corriendo)
Phoebe: (A Rachel) Oye, ¡tienes que cambiarme el piso! ¡Mónica me está volviendo loca!
Joey: Así me gusta. Todas quieren quedarse en casa de Joey (Lanza un papel)
Rachel: No, no, ¡Phoebe, vamos! ¡No quiero cambiar! ¡Entiéndelo! ¡Aquí puedo lanzar trozos de papel mojados!
Phoebe: ¡En casa de Mónica puedes comer galletas encima del fregadero!
Rachel: Lo sé. Lo siento.
Phoebe: ¡Está bien, vale! Esto parece tan divertido (Metiendo la mano en el bol con los papeles mojados)
Joey: Sí.
Phoebe: ¡Pero cómo debe pringar! (Coge el bol y se va a casa de Mónica)

[Escena: En el piso de Ross. Ross está de pie, junto a las estanterías, mirando un libro. Elizabeth está también allí sentada en el sofá]
Ross: ¡Caray! Es verdad que sale en el manual. No puedo salir contigo ni tener un hornillo en mi despacho. (Se sienta en el sofá) No puedo creer que tengamos que dejar de vernos.
Elizabeth: Si te sirve de algo, te agradezco que me defendieras. Fue todo un detalle. Hizo que aún me gustarás más.
Ross: Lo sé, lo sé. Tú también me gustas mucho, pero. no podemos salir. Va contra las reglas. Está prohibido.
Elizabeth: ¡Vaya! (Sonríe)
Ross: ¿Qué?
Elizabeth: Oírte describirlo como. "prohibido". es muy. excitante.
Ross: (Atontado) ¿En serio?
Elizabeth: Sí.
Ross: Pues m-me da igual lo excitante que sea, es, es-s-s-s, está mal.
Elizabeth: No hagas caso (La cosa empieza a ponerse un poco tórrida)
Ross: (Siguiendo el juego) ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Está mal, está mal! Es. osado. Es. tabú.
Elizabeth: (Con risa nerviosa) ¡Cierra el libro!
(Empiezan a besarse muy apasionadamente)
Ross: Oye, ¡voy a comprarme un hornillo!
(Elizabeth se ríe y siguen enrollándose)

Créditos

[Escena: En el piso de Joey. Joey está comiendo pizza sentado en el sillón y entra Chandler]
Chandler: ¡Hola!
Joey: ¡Eh!
Chandler: ¿Y?
Joey: ¿Y.?
Chandler: ¡¡Es jueves!! ¿Qué tal la audición?
Joey: Es jue. (En voz más baja, se pone a contar con los dedos) Lunes, día uno. Martes, día dos. Miércoles, ¿cuándo? ¿qué día? (Se pone a dar gritos de horror) ¡Aaaah! (Se levanta de un salto del sillón) ¡Uh-uh-uuuu! (Sale corriendo pero vuelve a coger un trozo de pizza y vuelve a salir pitando)

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Mindy Hunter
(Marie Hupp)

Vídeo al azar