Guiones

 

El de la última noche 

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Scott Silveri
Dirigido por: David Schwimmer
Transcrito por: Ainhoa 

--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: En casa de Chandler y Joey. Joey está jugando con un palo de hockey, intentando que se quede de pie en la palma de su mano. Chandler sale de su habitación con un montón de recibos]
Chandler: (Se queda mirando a Joey un momento) ¡Tiempo! (Joey se asusta y se esconde el palo detrás de la espalda. Chandler se va hacia el sofá y se sienta) Oye, me voy del piso así que vas a tener que encargarte de pagar el alquiler.
Joey: ¡Claro! ¿Y cuándo se paga?
Chandler: El día uno del mes.
Joey: ¿Todos los meses?
Chandler: No, sólo los meses que quieras vivir aquí.
Joey: Aaaah.
Chandler: Esta es la factura del teléfono (Se la pasa)
Joey: (Mirando la factura) (Se sienta en el sofá) ¡Qué atraco!
Chandler: Ese es nuestro número. Oye, ya sé que te he soltado esto de marcharme así de golpe, así que. ¿por qué no te echo una mano una temporadita?
Joey: (Se levanta del sofá) ¡No, no! ¡Ni hablar! Joey Tribbiani no acepta caridad. ya no.
Chandler: ¡No es caridad Joey, es.!
Joey: ¡Ni hablar! ¡Olvídalo! Sí, te lo agradezco pero se acabó lo de aceptar tu dinero. Sé cuidar de mí mismo. ¿Qué más hay? ¡Venga!
Chandler: Vale. La factura de la luz (Se la pasa)
Joey: ¡¿Esto es lo que pagamos de luz?!
Chandler: Pues sí.
(Joey se va corriendo a apagar la luz. Se queda todo a oscuras)
Chandler: ¿Vemos el resto de las facturas más tarde?

Créditos

[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Chandler está hablando con Phoebe sobre darle dinero a Joey]
Phoebe: ¿Joey va a tener que dejar el piso?
Chandler: ¡Espero que no! Le he ofrecido dinero, pero no lo ha aceptado.
Phoebe: ¿Cuánto crees que necesita?
Chandler: Creo que con 1500 dólares se apañaría durante unos meses, pero te engañarle para que los acepte sin herir su orgullo.
Phoebe: Ya, y. ¿por qué no le contratas como actor? Podrías pedirle que se disfrazara y que hiciera el numerito cuando quisieras.
Chandler: Eso ayudaría en lo del orgullo.
Phoebe: ¡Sí!
Mónica: (Saliendo de su habitación) ¡Hola!
Phoebe: ¡Hola!
Chandler: ¡Hola! ¡Caray estás guapísima! ¿Quieres venirte a vivir conmigo?
Mónica: (Se lo piensa) ¡De acuerdo!
Chandler: ¡De acuerdo! (Mónica se sienta en sus rodillas y se besan) ¿Qué tenéis pensado para esta noche?
Mónica: Pues. en vez de ponernos tristes porque es la última noche que Rachel y yo compartimos piso, vamos a celebrar que Rachel se instala con Phoebe.
Phoebe: Sí, y además es mi cumpleaños (Se ríe)
Mónica: No es tu cumpleaños.
Phoebe: ¡Hay que ver lo cruel que eres! ¡Yo jamás te diría que no es tu cumpleaños!
(Entran Joey y Ross)
Joey: ¡Eeeh!
Ross: ¡Eh, hola!
Chandler: ¿Qué hay?
Phoebe: ¡Hola! ¿Tenéis algo planeado para la gran última noche?
Chandler: Sí. En vez de hacer el vago. no vamos a hacer nada.
Ross: ¡Alto, alto, alto, alto! ¡Los Knicks inauguran la temporada! ¡Creía que vendríais a mi casa a verlo!
Joey: No sé Ross. Si vas a contarnos que dejaste una gran carrera en el baloncesto para convertirte en paleontólogo.
Ross: ¡Pero si dejé una gran carrera en el baloncesto para convertirme en paleontólogo!
Rachel: (Saliendo de su habitación) Phoebe, quería saber si.
Mónica: ¡Aún no estás vestida! ¡La diversión empieza dentro de quince minutos!
Rachel: Y está claro que ¡ni un minuto antes!
Mónica: Rachel, pero lo has empaquetado todo, ¿no? ¡Por favor, dime que lo has empaquetado!
Rachel: ¡Claro que lo he empaquetado! ¡Mónica relájate! ¡Sólo quería que Phoebe me ayudase a escoger un vestido!
Phoebe: ¡Maldita sea! ¡No me dejan tranquila ni un minuto!
[Pasan a la habitación de Rachel. Se ve la habitación hecha un desorden, y Rachel no ha empaquetado nada]
Phoebe: ¡Por el amor de Dios! ¡Creo que Mónica te va a matar!
Rachel: Sí, lo-lo sé.
Phoebe: Pues así vas bien para la ocasión.
Mónica: (Entrando) Rachel, tengo que. ¡¡No has empaquetado!! ¡¡Pero si ni siquiera has empezado!!
Rachel: ¡¡Sorpresa!!
Mónica: ¿Qué?
Rachel: No, no te enfades, ahora te lo explico. Verás, empecé a empaquetar y de repente pensé: "¡¿Qué estoy haciendo?! ¡¡Soy un desastre empaquetando!!" ¿Recuerdas? ¡Pero a ti te encanta! Así que, como regalo, en nuestra última noche. ¡Tachaaaan!
Mónica: (Coge una bolsa de poliespán) ¡Seré la coordinadora! ¡Oh Dios mío, lo siento! ¡Yo no tengo nada para ti! ¡Todos tiene que colaborar! Phoebe, tú nos ayudas, ¿no?
Phoebe: Tengo planes.
Mónica: Planes con nosotras.
Phoebe: Exacto.
Mónica: Vale. Chandler montará cajas, Ross envolverá y Joey cargará, así que di a los chicos que tienen que ayudar.
Phoebe: ¡Voy! (Sale de la habitación)
Mónica: ¡Bien! (A Rachel) ¡Dios mío, gracias!
[Pasa al salón. Phoebe sale de la habitación de Rachel y cierra la puerta]
Phoebe: ¡Rápido! ¡Mónica os va a obligar a empaquetar! Para mí ya es demasiado tarde, ¡¡pero vosotros aún podéis salvaros!! (Los chicos salen pitando)
Mónica: (Saliendo de la habitación e interrumpiendo la escapada de los chicos) ¡Atención! Los transportitas llegarán dentro de once horas. Rachel no ha empaquetado nada. ¡Así que tenéis que ayudar! Chandler, empezarás con.
Chandler: No puedo, es que he hecho planes con Joey.
Mónica: ¿No ibais a hacer el vago?
Chandler: Sí, pero por última vez.
Mónica: Está bien. Mira, Ross...
Ross: Oh, es que yo. no puedo.
Mónica: ¿Por qué no?
Joey: (A Ross) ¿No tienes a Ben?
Ross: ¡Pues porque tengo a Ben!
Mónica: Casi son las ocho, ya debería estar en la cama. ¿Dónde está?
Chandler: Tenía una cena.
Mónica: ¿Viene de verdad? ¡Porque desde aquí veo tu piso!
Ross: ¡Claaaro que sí! Eeee, ¿Tú crees que utilizaría mi hijo cómo excusa? ¡¿Qué clase de padres crees que soy?!
Mónica: Lo siento (Vuelve a la habitación de Rachel)
Ross: (A los chicos) ¡Tengo que crear un Ben de mentira! (Se va)


[Escena: En casa de Chandler y Joey. Joey entra con dos pizzas]
Joey: Aquí están. Las últimas pizzas como compañeros de piso.
Chandler: Deberías habérmelo dicho, he pedido comida china.
Joey: Ah, da igual. ¡Eh, de hecho, queda bastante bien! ¿Sabes? Nuestra última cena juntos. Yo, traigo la comida de mis antepasados. Tú, ¡la de los tuyos!
(Chandler se queda mirándole atontado. Luego. le da la razón asintiendo)
Joey: ¡Eeeeh! (Se ríe)
Chandler: Joey, podríamos hacer algo distinto en nuestra última noche. ¿Qué te parece si jugamos al futbolín apostando?
Joey: ¡¿Estás loco?! La última vez que me ganaste fue cuando me lesioné en el 97. Es como si me regalases la pasta.
Chandler: Sííí, lo sé. ¿Qué te parece 50 dólares?
Joey: Vale, acepto.
Chandler: ¡Bien! ¡Juguemos al gran partido, Italia contra. China, por lo visto!
(Empiezan a jugar)


[Escena: En la habitación de Rachel. Rachel está metida en el armario bajando unos patines en línea. Mónica está en el suelo sentada guardando cosas y Phoebe está al lado de la cama colocando la ropa]
Rachel: (Con voz muy triste) Oooooh, mira, los patines en línea. (Se va hacia donde está Mónica)
Mónica: (Empezando a llorar) ¡Dios mío!
Rachel: ¿Te acuerdas de cuando los compramos? (Se pone de rodillas en el suelo)
Mónica: No.
Rachel: Oh, supongo que no estabas. (Se abrazan)
Phoebe: ¡Chicas! ¡Dijimos que íbamos a divertirnos! Venga, eh, ¿os acordáis de aquella vez.? (Empieza a partirse de risa) ¿No os acordáis?
Rachel: Lo siento Phoebe. Supongo que estoy triste porque me voy.
Mónica: Te echaré mucho de menos.
Phoebe: Pero. esto no tiene por qué ser tan triste. ¿Sabéis? A lo mejor, en vez de pensar en cuanto os vais a echar de menos, deberíais pensar en algunas de las cosas que no añoraréis.
Mónica: No creo que haya nada.
Rachel: No.
Phoebe: Vamos, algo tiene que haber.
Mónica: No, ella es perfecta (Le coge la mano)
Rachel: ¡Yo tengo una!
Phoebe: ¡¿Ah sí?! ¡Vale, genial! ¡Empieza tú!
Rachel: Eeee, supongo que no echaré de menos. tu manía de tener un boli junto al teléfono. (Se ríe. Mónica se ríe un poco después)
Phoebe: ¡Oye, esa es muy buena! ¡Venga, Mónica! ¡¿No hay nada?! ¡¿Rachel mueve el boli del teléfono?! (Se ríe)
Mónica: Ah. a veces. De hecho, siempre. (Rachel la mira)
Phoebe: Bueno, ¡ahí lo tenéis! ¿Verdad que os sentís mejor?
Mónica: Sí. Y no sólo lo del boli (Riéndose) Nunca me llegan mis mensajes.
Rachel: ¡Sí te llegan tus mensajes!
Mónica: Sí, bueno, pero no creo que cuente si los tengo que leer en tu mano cuando estás durmiendo en el sofá.
Rachel: Ya ¿y de quién no te llegó algún mensaje? ¿(Mueve la cabeza hacia un lado) De Chandler o (Mueve la cabeza hacia el otro lado) de tu madre? (Hace lo mismo con la cabeza) ¿O de Chandler? ¿O de tu madre?
Phoebe: (Pausa) ¡Genial! ¡Ha funcionado! ¡Nadie está triste!


[Escena: En casa de Joey y Chandler. Están terminando otra partida de futbolín]
Joey: (Mete gol) ¡Sííí, he vuelto a ganar! (Se ríe) Me debes ¡unos 500 pavos! ¡Yuhuuuu!! (Se va a la nevera y empieza a abrir y cerrar la puerta) ¡Sííííí! ¡500 pavos! ¡Eso es mogollóóóón de luz, ¿eh?! ¡Yuhuuuuu! (Pero se da cuenta de que no tiene nada en la nevera) ¡Tengo que comprar comida!
Chandler: ¡Dame la oportunidad de recuperar mi dinero, ¿vale?! ¡¡Muerte súbita!! ¡A un gol!,¡¡uno de los grandes!!
Joey: ¿En serio?
Chandler: ¡Yaaa lo creo!
Joey: ¡Cómo quieras! ¡Prepárate para perder!
Chandler: Ya veremos.
Joey: Vale, vamos allá, ¿Listo?
[A cámara lenta. Empieza a sonar una música un tanto siniestra de fondo. Joey tira la bola dentro del futbolín. Chandler deja de jugar y va a coger la comida china. Joey le da a la pelota muy fuerte, haciendo que vaya hacia abajo. Chandler se mete comida en la boca, la bola choca contra la madera y se va hacia arriba, los dos empiezan a poner cara de susto, y la bola se mete en la portería de Joey]
Chandler: ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! (Joey le mira) ¡Nadie puede conmigo!
(Joey, enfadado, le da una patada a la mesa y la rompe)
Chandler: ¿Lo ves? Por eso los jugadores son lo únicos que deberían dar patadas.


[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Suena el teléfono y Mónica contesta. Mientras, Rachel y Phoebe van sacando cajas a la sala]
Mónica: ¿Diga? (Escucha) ¡Ah, hola Ross! (A Rachel) ¡¿Lo ves?! ¡Me llama más gente!
Rachel: ¡Oooh, tu hermano! ¡Premio! (Se va hacia la habitación y Mónica le hace burla)
Mónica: (Al teléfono) ¿Qué pasa?
Ross: (Por el teléfono) ¡Aaah, nada, estoy aquí con Ben! ¡Queríamos saludarte!
Mónica: ¡Vale, ponle al teléfono!
(Pasan al piso de Ross)
Ross: Ben, dile hola a la tía Mónica (Pone el teléfono al lado de un muñeco que ha creado con una calabaza, un sombrero y un jersey a rayas. Está sentado en el sofá de espaldas a la ventana) Eeee, supongo que ahora no tiene ganas de hablar, ¡pero está sonriendo! Vale, ya te llamaré luego.


[Escena: En la habitación de Rachel. Rachel entra con dos copas de vino. Le da una a Phoebe y se queda con la otra, pasando de Mónica]
Phoebe: Sí, era mejor cuando estabais tristes. ¡Eh, mirad! ¡¿Os acordáis de los patines en línea?! (Hace como si se pusiera a llorar. Mónica la mira con cara de mosqueo)
Rachel: (Enfadada. Metiendo ropa en una caja) ¡¿Sabes qué otra cosa no añoraré?! "Soy Mónica, hago el baño 17 veces al día. ¡¡Aunque esté ocupado!!"
Rachel: "Hola, soy Rachel, ¡¿llevo el jersey muy ceñido?! ¡¡NO!! ¡Será mejor que lo lave para que encoja!"
Rachel: "Soy Mónica. No recibo mensajes de gente interesante. ¡NUNCA!"
Phoebe: ¡Eh, yo la llamo!
Mónica: "¡¡Oh Dios mío. Quiero a Ross. Odio a Ross. Quiero a Ross. Odio a Ross!!"
Rachel: "¡¡Dios mío, no encuentro novio, así que iré al piso de enfrente y me acostaré con el primer tío que encuentre!!"
(Mónica coge una caja con botes, los tira en una caja y sale muy enfadada
Phoebe: Sí, deberíamos espabilarnos si queremos la mesa que hemos reservado. (Vacía un cajón lleno de cosas de maquillaje tirándolas en una caja)

Publicidad

[Escena: En casa de Chandler y Joey. Joey está examinando el futbolín. Chandler sale de su habitación]
Chandler: ¿Sigue roto?
Joey: ¡Qué mierda, tío! En mi última noche aquí he perdido las dos cosas más importantes de mi vida: el súper futbolín y. (Hace un gesto como señalando a Chandler) 500 dólares.
Chandler: Hay otras maneras de recuperar tu dinero. ¿Qué tal una partida de Blackjack? (Saca una baraja de cartas)
Joey: No, no me va.
Chandler: Vale, am, ¿qué tal si jugamos a algo nuevo? Sé uno muy divertido.
Joey: ¿Y cómo se llama?
Chandler: (Mira alrededor para pensar un nombre y ve un vaso al lado de la caja de las pizzas) ¡Copas!
Joey: No sé jugar a eso.
Chandler: ¡Te enseño! ¡Venga, ven! (Coge el vaso y lo pone sobre la barra de la cocina) ¡Es muy fácil y divertidísimo!
Joey: Vale.
Chandler: ¡Vamos allá! (Reparte dos cartas para cada uno) Tengo dos reinas, ¿tú que tienes?
Joey: Un dos y un cinco.
Chandler: ¡Uhu! ¡¡Ganas 50 pavos!!
Joey: (Mira a las cartas) ¿En serio?
Chandler: ¡Claro! ¡Sigamos jugando! ¿Listo? (Reparte otras dos cartas para cada uno) ¿Qué tienes?
Joey: Eee, un cuatro y un nueve.
Chandler: (Con cara de sorprendido) Bromeas, ¿no?
Joey: No, ¿por qué?
Chandler: ¡¡Porque es una copa llena!! (Le da dinero)
Joey: ¡Caramba! ¡Se me da muy bien el copas! (Se sienta en un taburete)


[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Mónica está hablando con Phoebe sobre Rachel]
Mónica: ¡No pienso hablar con ella!
Phoebe: ¡Pues una de las dos tiene que dar el primer paso! ¡Y deberías ser tú porque ella es la que se va! ¡Es más duro para ella!
Mónica: Ooh. Puede que tengas razón. ¡Pero se ha burlado de lo del boli!
Phoebe: Lo sé, a mí también me ha sentado mal.
(Mónica va a la habitación de Rachel)
Mónica: Escucha, Rachel, me sabe fatal lo que- ¿Qué haces? (Se ve a Rachel desempaquetando todas las cajas)
Rachel: ¡¡Desempaquetar!!
Mónica: ¡¿Qué?!
Rachel: ¡No me voy! (Vuelve a colgar un cuadro, torcido) ¿Está derecho este cuadro?
Mónica: ¡Tendría que estar 20 manzanas hacia la izquierda!
Rachel: ¡Oye, ¿sabes qué?! ¡Eres tú la que quiere hacer este cambio tan drástico y vivir con Chandler! ¡Deberías irte tú! ¡¿Por qué tengo que irme yo?!
Mónica: ¡¡Porque es mi piso!!
Rachel: ¡¡Pero también es mío!! ¡¿Qué más se te ocurre?!
Mónica: ¡¿Qué tal. ¡¡Te largas!!?! (Va cogiendo un montón de ropa y metiéndola dentro de una caja, pero Rachel se dedica a irla sacando y decir ¡No, no, no, no, no! Y Mónica a decir ¡Sí, sí, sí, sí!)
Rachel: ¡Vale! ¡Mónica! ¡Vale! ¡Mónica! ¡Mónica! Espera. (La para) ¡Esto es ridículo! ¡¡Deberías largarte tú!! (La tira sobre la cama, sale corriendo, coge una caja, y sale corriendo otra vez hacia la cocina)
Phoebe: (Que está en la cocina) ¡Eh! ¿Cómo va todo?
Rachel: ¡Genial! ¡Mónica se traslada! (Empieza a meter cosas de la cocina en una caja)
Mónica: (Saliendo de la habitación) ¡Eso no es cierto!
Rachel: ¡¿En serio?! ¡¿Y qué hacen esas cosas tuyas en la caja?! (Rachel se pone a correr alrededor de la mesa llevando la caja y Mónica la persigue)
Phoebe: Vale, ¡Chicas! ¡Chicas! ¡Creo que ya sé lo que está pasando aquí! ¡Chicas! ¡¡BASTA!! (Se paran) Sé que aparentáis estar enfadadas porque creéis que así será más fácil la separación, pero en el fondo, aún estáis muy tristes. ¡No lo neguéis!
Mónica: ¡No Phoebe! ¡Estoy enfadada!
Phoebe: ¡Mirad más en el fondo!
Rachel: ¡¡Estoy enfadada!!
Phoebe: Pues. seguid corriendo (Continúan la persecución alrededor de la mesa)


[Escena: En casa de Chandler y Joey. Siguen jugando al Copas]
Chandler: Has ganado.
Joey: ¿Tú que tenías?
Chandler: ¿Qué importa? ¡Nada gana a un tres y un seis! A eso se le llama "la Copa Danone" (Le da más dinero) Veamos, ¿Cuánto has ganado de momento?
Joey: Emm (Cuenta el dinero) ¡Vaya, 700!
Chandler: ¡¿No serán 700 exactos?!
Joey: Si.
Chandler: ¡Pues se dobla! (Le da más dinero)
Joey: ¿Qué?
Chandler: Sí, en el Copas, cuando uno ganas 700 pavos, el otro tiene que doblarlos.
Joey: ¿En serio?
Chandler: ¡Eh! ¡Yo no inventé las reglas! Bien, una vez hayas doblado el dinero, debes robar, una carta. Y esa carta podría valer otros 100 dólares que te harían ganar un total de 1500 (Joey se emociona) Oh, no, no te emociones porque eso no va a pasar a menos que saques-¡¡No puede ser!! (Coge la carta de encima de la baraja que es el dos de tréboles)


[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Mónica sale de la habitación de Rachel con una caja]
Mónica: (A Rachel) Esta es la última caja con tu ropa. Creo que voy a ponerle "¿En qué estarías pensando?"
Rachel: ¡Qué curioso! Porque yo iba a ir ahí enfrente a escribir eso en Chandler. (Se pone a tirar frutas en una caja)
Phoebe: Chicas, no quiero empeorar las cosas. pero ya no quiero vivir con Rachel.
Mónica y Rachel: ¡¿Qué?!
Phoebe: ¡Es que os estáis tratando fatal! Y yo no quiero acabar así con Rachel. ¡Aún me caes bien!
Rachel: Pues. Phoebe, (Deja el bol de las frutas y va a sentarse en una silla de la cocina) es estupendo porque no voy a irme.
Mónica: ¡Alto, alto, alto! ¡Phoebe, tienes que quedártela! (Se acerca a Phoebe que está en la sala) He dicho cosas horribles de ella pero tiene algunas cualidades que hacen que sea una compañera de piso genial.
Rachel: ¡Ah sí! ¡¿Cómo cuales, Mónica?!
Mónica: Sabes que tiene 147.000 pares de botas.
Rachel: ¡Empiezas con buen pie!
Mónica: ¡Pues te las presta!
Rachel: Sí, y tú las deformas con tus enormes pies de payasa.
Mónica: (A Rachel) ¡¿Quieres vivir en la calle?! ¡¡Porque empieza a hacer frío!! (La amenaza con el dedo) (Vuelve a Phoebe) Recibe muchos catálogos y dobla las páginas de las cosas que cree que me gustarán.
Phoebe: ¿Qué más?
Mónica: Em. ¡Ah! (Se va hacia la puerta del baño) Cuando me ducho, me escribe notas en el espejo.
Rachel: Sí, es verdad. Eso sí lo hago.
Phoebe: ¡Qué guay! Me gusta tener cosas para leer en el baño.
Mónica: (Se va hacia el respaldo del sofá) Cuando me quedo dormida leyendo en el sofá. me tapa con una manta.
Rachel: Bueno. ya sabes. no quiero que cojas frío.
Mónica: Y. cuando le dije que iba a vivir con Chandler. (Empezando a llorar) me apoyó muchísimo. (A Rachel) Estuviste fenomenal. Me diste muchas facilidades (Va hacia ella y la coge de las manos) Y ahora tienes que irte. ¡¡Y YO TENGO QUE VIVR CON UN CHICO!! (Se sienta encima de Rachel y rompe a llorar)
Rachel: Oh, cariño. Todo irá de maravilla.
Phoebe: Vale Rachel. ¡Estoy ansiosa por vivir contigo! ¿Y sabes qué deberíamos hacer? ¡¡Llevarnos a Mónica, así podríamos vivir allí las tres Y PASÁRLO EN GRANDE!!
Rachel: (Se ríe) ¡Pero cielo!, ¡creo que va a vivir con Chandler!
Phoebe: ¡Ah, es cierto! ¿Sigues decidida?
Mónica: Creo que sí (Se levanta y va a abrazar a Phoebe. Se queda mirando a la ventana y se acerca para ver mejor) ¡POR EL AMOR DE DIOS!
[Pasan al piso de Ross. Está viendo la televisión y comiendo palomitas cuando suena el teléfono]
Ross: (Contestando al teléfono) ¿Diga? (Escucha) ¡Hola Mónica! ¿Cómo va lo de las cajas? (Escucha) ¿Ben? ¡Genial! Sí, está aquí. (Mira hacia el muñeco y se da cuenta de que se le ha caído la cabeza) ¡¡Oh, Dios mío!! (Intentando meter la calabaza por el agujero del jersey) ¡Saca la cabeza de la camisa hijo! ¿Qué? (Escucha) Sí, es una calabaza. Voy a ayudaros.


[Escena: En casa de Chandler y Joey. Joey entra muy cabreado. Chandler está empaquetando sus cosas]
Joey: ¡Eh!
Chandler: (Metiendo libros en una caja) ¿Qué pasa?
Joey: Ross y yo estábamos ayudando a las chicas, nos tomamos un descanso, ¡y me ganó 1.500 dólares jugando al Copas!
Chandler: ¡¿Qué?! ¡¿Co-cómo has perdido jugando al Copas?!
Joey: ¡Igual que perdiste tú! Empecé con un rey y una reina y ¡pam! Ross sacó un dos y un tres. Luego saqué una jota y un rey y ¡pam! ¡Ross sacó un cuatro y un cinco! Incluso sacó la carta de la Copa, la "Copa Danone", y la prima por sentarse. (Se sienta en el sillón) ¡En cambio yo no saqué ni media copa! ¡¡Nada!!
Chandler: ¡No me digas!
Joey: Él tampoco había jugado nunca. Pero está claro. La suerte del principiante es muy importante en el Copas.
Chandler: Vale, ¡juguemos otra partida! ¡Sólo una más! (Se va hacia la barra de la cocina)
Joey: ¡No, no, yo paso! ¡No puedo perder ni un centavo más! Esta vez va en serio. De hecho. (Se levanta del sillón) mira, quiero regalarte algo ¿vale? Y. déjame que te lo dé, ¡antes de que lo empeñe para jugar al Copas! (Saca el perro gigante de porcelana) Oye, quiero que tengas el perro blanco gigante como. una especie de. ya sabes, como agradecimiento. por ser un compañero tan genial.
Chandler: No puedo aceptar el perro blanco gigante. ¡Eso te encanta!
Joey: Es "él", no "eso".
Chandler: Oye, ¿qué tal si te lo compro? ¡Sí hombre! Tu-tu detallazo sería vendérmelo a un precio razonable, pongamos. ¿1.500 dólares?
Joey: Un momento. (Enfadado) ¡Ya veo lo que estás intentando hacer! ¡In-intentas regalarme dinero otra vez!
Chandler: ¿Cuándo he intentado hacerlo?
Joey: ¡¡Antes, con lo de las facturas!! (Señala al sofá) Intentaste darme limosna, te dije que no y lo dejaste correr. Luego hemos pasado una última noche agradable, nos hemos divertido, hemos jugado ¡y nadie ha intentado regalar dinero a nadie! ¡Y ahora, de repente, vuelves a empezar con lo de la caridad!
Chandler: ¡¡Sólo intento echarte una mano, ¿entiendes?!! ¡¡Quiero asegurarme de que estés bien!!
Joey: ¡¡Ya me las arreglaré!! Mira, Chandler, tienes que dejar de pensar que no podré cuidar de mí mismo, ¿vale? Oye, no echaré de menos el que me ayudes con los gastos. Lo único que voy a añorar. es a ti. (Pausa) ¡Y ahora al perro!


[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Joey y Ross se llevan la última mesa de Rachel. Rachel va detrás de ellos, andando despacio, pero antes de salir Mónica la para]
Mónica: Oye (La coge del brazo) Llámame cuando llegues, ¿vale?
Rachel: (Triste) De acuerdo.
Mónica: Te. voy a echar de menos.
(Rachel asiente con la cabeza y se abrazan)
Rachel: ¡Oh, aún tengo tu llave! Toma, aquí la tienes (Se la da)
Mónica: Gracias.
Rachel: De nada.
(Se miran a los ojos. Están un momento en silencio)
Rachel: (Emocionada) ¡Oh, Dios! ¡Qué tontería! (Se vuelven a abrazar) ¡Nos veremos dentro de un par de horas!
Mónica: Sí.
Rachel: ¡Adiós casa!
(Dejan de abrazarse)
Rachel: Adiós.
Mónica: Adiós.
(Mónica cierra la puerta lentamente y se va hacia la habitación de Rachel que ahora está completamente vacía. Se apoya en la pared y se queda mirándola triste)
Chandler: (Entrando) Hola. (Se acerca a Mónica y la acaricia)
Mónica: Se ha ido de verdad.
Chandler: Lo sé (La abraza y la besa)
Mónica: Gracias.
Chandler: No hay de qué compañera (Mónica se da la vuelta y le abraza)
Mónica: (Asomando la cabeza por encima de Chandler) ¿Puedo hacerte una pregunta?
Chandler: ¡Claro! (Le da un beso en el hombro)
Mónica: ¡¿Qué narices hace ahí ese perro?! (Ha visto al perro blanco de porcelana en la sala)

Créditos

[Escena: En el piso de Ross. Chandler está intentando conseguir que Ross le devuelva el dinero de Joey]
Chandler: ¡Me inventé el juego de Copas para poder darle dinero a Joey! (Se sienta en el sofá)
Ross: ¿Y ahora quieres que te devuelva ese dinero?
Chandler: Exacto.
Ross: Chandler, ¿me tomas por idiota o qué? (En ese momento coge la calabaza y el cuerpo del Ben de mentira del sofá)
Chandler: ¡No es un juego de verdad! ¡Me lo inventé!
Ross: Siento que perdieras tu dinero, pero yo lo gané ¡limpiamente!
Chandler: ¡¡Con un juego inventado!!
Ross: Si quieres intentar recuperarlo. (Coge una baraja de cartas). Estoy dispuesto a jugármelo, pero. te lo advierto. se me da muy bien el Copas.
Chandler: ¡Vale! Supongo que alguien sacó la carta Suerte la última vez que jugasteis.
Ross: No.
Chandler: Hmmm, pues, ¡a ver si aparece ahora! (Mira la carta y pone los ojos como platos) 

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Patito Jr.
(Un patito)

Vídeo al azar