Guiones

 

El de la Boda de Barry y Mindy

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por Ira Ungerleider.
Transcrito por Elena Pérez. 


--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Central Perk. Todo el grupo. Joey acaba de llegar de una audición.]

RACHEL: Hola Joey, qué tal la audición?

JOEY: Increíble! He conocido al director y no os podéis imaginar quién es...

TODOS: Quién?

JOEY: Está bien. Os daré una pista. Warren Beatty.

MONICA: Fantástico!

JOEY: Sí, pero hay una pega que podría resultar un tanto problemática. Veréis, he tenido que besar a un tío.

CHANDLER: Porque era condenadamente guapo?

JOEY: No, era parte de la prueba. Interpreto el papel de un tío al que el protagonista...besa.

ROSS: Pues oye... tu eres actor... Tienes que aguantar lo que te echen y hacerlo... O simplemente hacerlo.

JOEY: Ya lo he hecho... soy un profesional.

MONICA: Y cual es el problema?

JOEY: Pues que después de esa escena se me ha acercado el señor Beatty y me ha dicho... Bueno como actor... malo besando. Os lo podéis creer? Que yo... no soy bueno besando! Es como decir que la Madre Teresa no era buena madre. 

PHOEBE: Venga ya... que importa lo que opine ese tío? Que sabrá Warren Beatty de dar besos? (Chandler y Monica, la miran) Ahh.

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO

[Escena: Central Perk. Continua desde antes.]

CHANDLER: Eh, que te ha dicho tu agente?

JOEY: Que sí! Que ese rollo del beso va a ser un problema. El señor Beatty quiere volver a verme el lunes. Tíos... tengo que averiguar que es lo que hago mal... Ya sé... que una de vosotras me bese.

MONICA: Olvídalo!

RACHEL: Volando!

JOEY: Eh! Vamos... necesito vuestra ayuda...

PHOEBE: Vale... yo lo haré... ya le bese una vez... puedo volver a hacerlo.

JOEY: Lo veis? Esta es una amiga.

PHOEBE: Venga, vamos allá. Oh espera... el chicle. Lista! (Le besa apasionadamente) Bien... muy bueno... firme pero tierno... te recomendaría a cualquier amiga.

JOEY: Entonces no lo entiendo... cuál es el problema?

MONICA: Bueno Joey, será que no estás acostumbrado a besar a hombres, tal vez te pongas un poco tenso, deberías trabajar en eso.

JOEY: Sí, tiene su lógica. (Mirando a Ross)

ROSS: Por encima de mi cadáver! (Joey mira a Chandler)

CHANDLER: Y yo utilizaré su cadáver como escudo.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Phoebe, Monica y Richard están ahí.]

ROSS: (Saliendo de la habitación de Rachel) Sal de ahí cariño! Te lo juro! Estás guapísima! Decidle que está guapa... decidle que está guapa.

PHOEBE: (Riendo) Por el amor de Dios...estas guapísima!

RACHEL: No puedo creer que tenga que caminar por un pasillo delante de 200 personas con pinta de algo que se bebe cuando una tiene nauseas.

ROSS: Pues no lo hagas! Además no veo porque tenemos que ir a esa historia... Sólo es la boda de tu ex-prometido.

RACHEL: Porque le prometí a Mindy que iría.

MONICA: Sí, pero también le prometiste a Barry que te casarías con él.

RACHEL: Chicos... tengo que ir. Soy una de las Damas de honor... y hay algo más... Necesito volver a reunirme con los invitados para sentirme bien conmigo misma.

(Chandler entra, ve el traje de Rachel y empieza a reírse)

PHOEBE: Eh! Alguien lleva la misma ropa que llevaba anoche. Has ligado con alguna?

CHANDLER: Bueno... es posible.

MONICA: Yuuhu... semental!

ROSS: Y como era?

CHANDLER: La verdad es que aun no nos hemos visto... Nos hemos pasado la noche hablando por Internet.

MONICA: Yuuhu... pringado!

CHANDLER: Me gusta esa mujer vale?... Sinceramente me gusta... Sabéis que a veces tiendo a ponerme a la defensiva en plan chistoso?

ROSS: Venga ya!

RACHEL: Nooo!

MONICA: Vengaaaa!

CHANDLER: Pues ella me lo ha recriminado... sabéis? Me dijo... Basta ya... sé serio!... y lo hice...

RACHEL: Vaya! Y como lo has conseguido?

CHANDLER: Siendo natural... yo mismo... nada de chistes.

PHOEBE: Oye para ya me estás dando miedo!

RICHARD: Uh, sí... a mí no me gustas así. En fin... hasta luego chicos.

TODOS: Adiós, Richard.

MONICA: Adiós cariño, (le besa) te quiero.

RICHARD: Yo también te quiero mucho. (Monica se queda mirando a la puerta mucho rato, después de que Richard se haya ido)

PHOEBE: Creo que mi novio es tan maravilloso. Me pregunto como será nuestra boda.

MONICA: A qué te refieres? Qué boda?

PHOEBE: Venga como si no os lo hubieseis planteado.

MONICA: Nooo! Nunca! Estamos viviendo el presente... Resulta agradable no obsesionarse con eso de... Hacia dónde va esta relación?

RACHEL: Tienes miedo de preguntárselo?

MONICA: Miedo no, terror.

CHANDLER: Pues yo creo que deberíais plantearos seriamente lo de la boda... Rachel podría aprovechar y volver a vestirse de Princesa Chicle de Fresa.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Monica y Richard están jugando con Ben.]

MONICA: Dónde está Benny? Aquí está! Dónde está Benny, aquí está.

RICHARD: Esa debe ser la razón por la que los bebes aprender a hablar.... para decirles a los adultos que corten el rollo.

MONICA: Oye, Richard, tengo que hacerte una pregunta, algo insignificante sin agobios. 

RICHARD: Adelante.

MONICA: Alguna vez piensas en el futuro?

RICHARD: Por supuesto.

MONICA: Si? Y yo estoy en él?

RICHARD: El futuro eres tú.

MONICA: Dios! Estas a punto de ser un hombre muy afortunado.

RICHARD: Ah sí?

MONICA: Sigue hablando.

RICHARD: Bueno...bien a veces pienso en vender mi consulta. Podríamos vivir en Francia y hacer tortillas francesas.

MONICA: Vale imaginemos que estamos en Francia y que estamos haciendo las tortillas. Tú ves un moisés en el rincón??

RICHARD: Como el de la Biblia?

MONICA: No exactamente... me refiero a una cuna.

RICHARD: Realmente necesitas el moisés?

MONICA: Bueno creo que sin él, el bebe estaría siempre en el suelo. Acaso... acaso no ves niños en nuestro futuro?

RICHARD: Oye... me encantan los niños.... tengo hijos. Pero no quiero esperar a los 70 y que nuestros hijos ya vayan a la universidad para empezar a vivir.

MONICA: Um.

RICHARD: Oye... yo te quiero... ahora.

MONICA: Me alegro... no hace falta que hablemos de eso ahora... en serio... total... eso sería para un futuro muy muy lejano. Para cuando los coches vuelen y los simios dominen el planeta.

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Chandler, Joey y Phoebe están ahí. Chandler habla con su amiga internauta.]

JOEY: Vamos, Chandler, necesito ese papel... (Chandler lo ignora) Sólo un beso... no se lo diré a nadie.

CHANDLER: Joey, no significa no!

(Entra Rachel con su vestido de dama de honor, con el sombrero incluido, pareciéndose a la pastorcita. Ross también entra.)

RACHEL: Hola!

CHANDLER: Lo siento... pero no tenemos sus ovejas.

JOEY: No le hagas caso... estas monísima... (Le da un beso en la mejilla y luego mira a Ross) y tú... tú... estás para mojar pan. (Va a besarlo)

ROSS: Aléjate de mí... te dije que no!

MONICA: (entrando) Richard está esperando abajo.

JOEY: Ha venido Richard? Creo que bajare a saludarle. (Sale corriendo)

TODOS: Adiós.

PHOEBE: Adiós...que os divirtáis.

(Rachel, Ross, y Monica salen)

PHOEBE: Cómo van las cosas con tu ciberchica? Uh... oye... que es todo eso?

CHANDLER: Es una pagina web... es el Museo Guggenheim. A ella le gusta el arte y a mí... las palabras raras.

PHOEBE: Que es eso de CM?

CHANDLER: (Tímidamente) Significa que estamos cogidos de la mano.

PHOEBE: Tú eres el más macho de todos?

CHANDLER: Sobre eso no hay ninguna duda.

PHOEBE: Creo que es genial que estés completamente colado por una chica que por lo que sabes podría tener unos 90 años o 2 cabezas o podría ser un tío.

CHANDLER: Oye... no es un tío... de acuerdo? LA conozco.

PHOEBE: Podría ser uno de esos... 'supercachas'.

JOEY: (entrando) Poder... estaba a esta distancia de él... (con los dedos) pero Monica me ha pegado un rodillazo. Qué hacéis?

PHOEBE: Plantearnos si la novia de Chandler es una chica o no.

JOEY: Bueno... pregúntale cuanto va a vivir. Las mujeres viven más que los tíos.

CHANDLER: Como es que no te caes más a menudo?

PHOEBE: Pregúntale que método anticonceptivo usa actualmente.

CHANDLER: De acuerdo. (Leyendo la respuesta) Mi marido se acuesta con su secretaria! Está casada? 

PHOEBE: Al menos sabemos que es una mujer.

CHANDLER: No puedo creer que este casada.

JOEY: Oh... tío... lo siento... (poniéndole la mano en el hombro) debe de ser muy duro para ti no?(Y lo mira cara a cara como para besarle.)

[Escena: Boda de Barry y Mindy. Monica y Richard, de pié esperando para la ceremonia.]

MONICA: El otro día leí un articulo que decía que no se debía tirar arroz en las bodas porque cuando las palomas comen arroz... se mueren

RICHARD: Claro... por eso no se ven palomas cerca de los restaurante chinos. (Los dos empiezan a reírse del chiste malo de Richard) Lo ves... lo pasamos muy bien.

MONICA: Sí... desde luego... Si ni siquiera pienso en ese asunto del que hemos decidido no pensar.

RICHARD: Yo tampoco.

[Escena: Un poco más tarde. Las damas de honor se están preparando. Ross está buscando a Rachel.]

ROSS: Cariño. 

RACHEL: Hola.

ROSS: Estás bien?

RACHEL: Sí... pero cuando he ido al servicio y he visto la ventana por la que me escape el día de mi bodaaa, he empezado a pensar que no debería estar aquí de ninguna manera, la gente me observará, me juzgará y pensará en la última vez.

ROSS: Cariño... todo saldrá bien, de acuerdo? Es una boda, la gente normalmente se fija en la novia.

RACHEL: Sé que tienes razón.

(Entra el molesto responsable de la boda.)

RESPONSABLE: Atención que todo el mundo mire hacia aquí, muy bien ya os toca damas de honor y testigos, quiero ver dos filas, gracias.

RACHEL: En fin... nos vemos mas tarde.

ROSS: Vale... suerte... tranquila (la besa y se va)

RACHEL: Gracias... vale... vamos allá. 

[Rachel va andando hacia la sala, desgraciadamente no se da cuenta que tiene el vestido metido en las braguitas y está enseñando todo el culo.]

CORTE COMERCIAL

[Escena: Después de la boda. Ross y Rachel en el vestíbulo.]

RACHEL: Porque leches no me lo has dicho!

ROSS: Lo siento... que querías que hiciera? Levantarme y gritar... Eh... Rachel se te ve el trasero!?

RACHEL: Oh Dios mío esto es tan humillante! Creo que lo único que lo supera fue una vez en octavo que tuve que cantar Copacabana delante de todo el colegio. Cante dos estrofas antes de salir corriendo y ponerme histérica. Dios... toda mi vida está pasando delante de mis ojos!

ROSS: Mira Rachel yo me acuerdo de aquello y no estuvo tan mal.

RACHEL: Por favor no me hagas la bola, ya me tienes, ya salgo contigo.

SR. WINEBURG: Rachel!

RACHEL: Oh hola señor Wineburg, hola señora Wineburg.

SR. WINEBURG: Es maravilloso volver a verte querida... lo cierto es que no esperaba verte tanto.

SRA. WINEBURG: Me has dicho que no habías visto nada.

SR. WINEBURG: Te digo muchas cosas!

SRA. WINEBURG: Bueno me alegra ver que ya estás mucho mejor cariño.

SR. WINEBURG: Cuídate.

RACHEL: Vale, esta es la tercera vez que alguien me dice más o menos lo mismo.

MINDY: (entrando) Rachel! Rachel!

RACHEL: Oh, hola!

MINDY: Dios mío, estoy casada!

RACHEL: Lo sé.

MINDY: Soy la esposa del doctor Barry Hunter guión Farber.

RACHEL: Estoy muy orgullosa de ti, Mindy.

BARRY: (entrando) Mindy! Oh Rachel aun estás aquí! En nuestra boda ya habían retirado la tarta a esta hora.

RACHEL: Sí... me encanta ese chiste. Um, quiero haceros una pregunta... porque no paran de decirme que se alegran de que esté mejor?

MINDY: Ah... verás... cuando huiste de tu propia boda... los padres de Barry le dijeron a la gente que estabas un poco... loca.

RACHEL: Loca!

MINDY: Sí... por la sífilis.

RACHEL: Qué?!

BARRY: Bueno... que querías que dijera... que ya no me amabas?

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Phoebe, Chandler y Joey están ahí. Joey está al teléfono.]

JOEY: Angela? Joey Tribbiani. Oye... qué haces esta noche? Ya sé que sales con ese tío pero pense que podías traerlo... Oye? Oye? (Coge la estatua de un indio y se va a su habitación)

PHOEBE: No vas a contestarle...ese es el décimo mensaje que te envía. Quiere saber que te pasa.

CHANDLER: Qué me pasa? Qué me pasa? Estás casada eso es lo que me pasa!

(se oye un bing, bong)

PHOEBE: Anda, mira.

CHANDLER: Qué?

PHOEBE: Quiere conocerte en persona.

CHANDLER: Oye... mira Phoebe yo también quería conocerla en persona,vale?... pero está casada, tiene marido.

PHOEBE: Y que pasa si se equivocó al casarse con él y tú eres el tío idóneo? A uno no le salen oportunidades como esta todos los días. Si no vas a conocerla ahora a los 80 a un te estarás torturando por no haberlo hecho y así es como se rompe uno la cadera.

CHANDLER: Está bien, lo haré!

PHOEBE: En serio... bien... genial... venga ponte los zapatos, sal a la calle y ve a conocerla...! (Chandler corre a ponerse los zapatos) Dios mío! No espera! Primero tienes que ducharte, porque...(Chandler va al baño y suena el ordenador) No tienes tienes que contestar, primero contesta (Chandler corre hacia el ordenador) No, no, prepara un café porque todo esto es demasiado (Chandler va lentamente a la cocina)

[Escena: Boda de Barry y Mindy. El banquete. Monica está tirando peladillas al aire e intenta acertar en la boca de Richard.]

MONICA: Venga... dame otra oportunidad... vamos... esta vez acertare!

RICHARD: Vale... última oportunidad (Monica tira la peladilla y la de en la cabeza a una señora. Richard se gira y dice:)... De nuevo lo siento.

MONICA: Sabes? Puede que no necesite tener hijos... A lo mejor creo que los necesito porque es lo que la sociedad... y con eso me refiero a mi madre, siempre siempre me ha dicho que... (mira a dos niñas bailando) ...los necesito... debo tener hijos, lo siento, debo tenerlos.

PADRINO: (levantándose para el discurso) Amigos! Queréis prestar atención por favor? El padrino quiere proponer un brindis, gracias. (Tose un poquito y empieza) Recuerdo cuando Barry volvió a casa de su primera cita con Rachel...

TODOS: Rachel?!

PADRINO: Qué? (a Barry) has contratado la misma orquesta... no puedo hacer el mismo discurso? Gracias... muchas gracias. En fin... deseo que paséis juntos una vida maravillosa y Rachel...

RACHEL: Qué?

PADRINO: No, no, no esto va en serio. Pocas mujeres hubiesen tenido agallas de volver aquí esta noche y mucho menos que lo hubiesen hecho con el culo al aire! Eso es todo... (el del bombo va con eso de da-doom-chesh)

ROSS: Yo quisiera añadir una cosa...

RACHEL: Espera... Qué vas a decir, qué vas a decir, qué vas a decir?

ROSS: La mayoría no me conoce pero soy el novio de Rachel.

RACHEL: Ay madre mía...

ROSS: Ross... sólo quería decirles que es cierto que Rachel le ha echado mucho valor viniendo aquí esta noche. Y para que lo sepan todos... ella no abandonó a Barry porque tuviera sífilis. (da-doom-chesh) (Al batería) Qué estás haciendo? Hablo en serio... La razón por la que abandonó a Barry fue, fue simplemente porque... no la quería, lo cual por cierto a mi me ha venido de perlas (mira al batería pero no hace nada) Salud.

RACHEL: Puedo hablar contigo un momento....

ROSS: No, Rachel! (corriendo detrás de ella)

BARRY: Y una vez más se larga de aquí... Bien... quién apostó por las 9:40? Um?

RACHEL: (después de una pasa en que todos la miran, sube al escenario y coge el micrófono) Uh! Sabes Barry? No voy a largarme... debería hacerlo... pero no lo haré porque me prometí a mí misma que aguantaría al menos una de tus bodas. (da-doom-chesh) Veréis lo único que pretendía hacer esta noche era aguantar toda la velada con un poco de gracia y dignidad. Bueno (riendo), estaréis todos de acuerdo de que no va a ser así. Supongo que no me queda nada más que deciros excepto... (Empieza a cantar) 'Se llamaba Lola... era corista.. llevaba plumas amarillas en el pelo... y el escote le llegaba hasta el cielo... lle... llevaba una...'

ROSS: Maraca!

RACHEL: (cantando) '...maraca, gracias cariño... y bailaba el chachachá... y aunque Lola quiso ser artista no paso de ser una corista. Esperad, esperad... todo el mundo!!!"

ROSS: Todo el mundo!

RACHEL: Copa, Copa Cabana... (todos empiezan a cantar) El punto más caliente al norte de La Habana. En el Copa, Coo-pa Ca-ban-a, belleza y amor siempre están de moda en el Copa....

[Escena: Un poco más tarde. Richard y Monica están bailando.]

RICHARD: Está bien... lo acepto.

MONICA: Aceptas el qué?

RICHARD: Si tanto deseas tener hijos, tendremos hijos.

MONICA: Y ese cambio?

RICHARD: Si, tengo que hacerlo lo haré con mucho gusto. Me encargaré de darles el biberón de las 4. Iré a las reuniones de padres de alumnos. Entrenaré al equipo de fútbol.

MONICA: En serio?

RICHARD: Sí, ...si tengo que hacerlo. Monica... yo no quiero perderte... así que si tengo que volver a hacerlo lo haré.

MONICA: Eres el hombre más maravilloso del mundo... y si no hubieses dicho "Si tengo que hacerlo..." como unas 17 veces, ahora diría... vale vamos a hacerlo.

RICHARD: Pero no lo harás.

MONICA: Dios mío... no puedo creer lo que voy a decirte. Quiero tener un hijo. Pero no quiero tenerlo con alguien que en realidad no quiere tenerlo.

RICHARD: Yo... yo... te quiero.

MONICA: Ya lo sé... yo también... y ahora qué? 

RICHARD: Supongo que seguiremos bailando.

[Escena: Central Perk. Todo el grupo menos Monica están esperando a que llegue la cita de Chandler.]

CHANDLER: Dónde está, dónde está? (se agarra a Rachel) Ah! oye... una pregunta... Dónde está?

RACHEL: Chandler, relájate, Chandler, ya llegará.

CHANDLER: Eh, eh, es ella.

ROSS: Sí, porque la vida es generosa.

PHOEBE: Chandler, tienes que dejar de mirar hacia la puerta. Es como cuando miras una cacerola... Por mucho que te empeñes... la puerta no hervirá nunca. Creo que lo que tienes que hacer es intentar no... 

(entra la cita de Chandler)

CHANDLER: Ay Dios mío! (Es Janice)

JANICE: AY.... DIOS..... MIO!! (Chandler corre hacía ella y la besa)

TODOS: AY.... DIOS.... MIO!!

CRÉDITOS DEL FINAL

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Joey está leyendo el guión y entra Ross.]

ROSS: Muy bien... me siento culpable por el asunto ese... porque quiero ser un buen amigo y vaya... sí soy un buen amigo. Así que cállate y cierra los ojos! (Le besa).

JOEY: Vaya eres un buen amigo... aunque la audición ha sido esta mañana y no me han elegido, pero ha sido un beso bestial. Rachel es una chica afortunada.

FIN 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Responsable
(Stan Sellers)

Vídeo al azar