Guiones

 

En el que Joey se muda 

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito originalmente por Betsy Bornes.
Transcrito por Cristina Alins.


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: Apartamento de Joey y Chandler. Los dos están desayunando]

Joey: Tío, es muy raro, ¿te habías fijado que el hombre crujiente tiene las cejas en el sombrero?
Chandler: ¿Y te parece raro?, Joey, el hombre lleva siendo capitán de unos cereales más de 40 años! (Joey chupa la cuchara y la deja en el cajón)
Chandler: alto! alto!
Joey: Qué?
Chandler: La cuchara! la has chupado y la has metido en el cajón. La has usado y guardado.
Joey: sí y que?
Chandler: Te das cuenta de lo asqueroso que es eso? es como si usaras mi cepillo de dientes. Has usado mi cepillo?
Joey: Bueno solo utilicé el rojo para desatascar el desagüe.
Chandler: el rojo es el mío, oh Dios se abre la lata y gusanos por todas partes.
Joey: oye por qué no podemos utilizar el mismo cepillo de dientes si usamos el mismo jabón?
Chandler: porque el jabón es jabón, es autolimpiable.
Joey: Muy bien. Pero la próxima vez que te duches piensa en lo último que yo me lavo y en lo primero que tú te lavas.

CRÉDITOS

[Escena: apartamento de las chicas. Están Monica y Phoebe. Entran Chandler y Joey]
Chandler: hola
Joey: Eh!
Phoebe: Que elegantes vais chicos. ¿A qué se debe?
Joey: Sabéis ese tío de mi teleserie que esta en coma? organiza una comida.
Monica y Phoebe: ah
(Entra Rachel)
Rachel: si ya estas nos vamos.
Phoebe: ya mismo
Monica: no puedo creer que vayáis a haceros un tatuaje.
Chandler: como? vais a haceros un tatuaje?
Rachel: sí, pero no se lo digáis a Ross porque quiero que se de una sorpresa.
Joey: es increíble, que vais a haceros?
Phoebe: yo me haré una flor de lis, por mi madre que se llamaba Lisa
Chandler: vaya y que te harías si se hubiese llamado lamparón espantoso?
Joey: y donde os lo haréis?
Phoebe: creo que en el hombro (Entra Ross)
Ross: el qué? que tienes en el hombro?
Phoebe: un chip. Un tatuaje, voy a hacerme un tatuaje.
Ross: Un tatuaje? Por qué? porque quieres hacerte eso? hola ( a Rachel)
Rachel: hola. Oye tú no crees que son alucinantes?
Ross: no, lo siento pero no. Por qué va uno a pagar para que le marquen el cuerpo para toda la vida? y que pasa si no te queda bien Phoebe? entonces sería como si tuvieras que llevar un peinado feo para siempre. Porque me estáis mirando todos?
Monica: Ross, firma la tarjeta de cumpleaños de papá, Rich esta al llegar.
Chandler: Oh! Rich también va a la fiesta eh?
Monica: es el mejor amigo de mis padres, tiene que ir.
Joey: a si que hoy es el día que vais a contarles lo vuestro.
Monica: si aprovechare su cumpleaños para provocarle un infarto.
Phoebe: yo creo que deberías decírselo.
Monica: no, ni siquiera se si Rich va en serio conmigo, hasta que no lo sepa no pienso decir nada.
Ross: no creo que a mamá y a papá les importe mucho. Recuerdas que cuando tenias 9 años y Rich 30, papá siempre decía: "Dios espero que alguna vez se enrollen"

[Escena: casa de los Geller. En la puerta Monica, Ross y Richard]
Ross: bien, entramos?
Monica: no no, espera espera. Sabes, vamos a cambiarnos de sitio, ponte tú en medio (refiriéndose a Ross). No! de esta manera parece que estemos intentando ocultarles algo.
Ross: Monica, Monica. Podrías entrar montada sobre él y aun así no se lo creerían. (Entran) ya estamos aquí!
Judy: hola hijos. Hola cariño (besando a Monica)
Monica: feliz cumpleaños papa
Ross: qué tal papa?
Richard: feliz cumpleaños
Judy: hijos le habéis dado las gracias al doctor Burke por traeros?
Ross: creo que Monica, mama, ya se lo ha agradecido por los dos.

[Escena: cocina de los Geller. Monica, Judy y una amiga de la señora Geller]
Amiga: Habéis venido en tren?
Judy: no, Richard Burke les ha traído en coche.
Amiga: hablando de él, he oído que tiene una fulanita se 20 años en la ciudad. (Monica esparce la crema por la cocina)
Monica. un calambre en el dedo, vaya, lo siento. Espera ya lo hago yo mama.
Judy: Así que Richard hace sus compras en la sección de jóvenes
Monica: aún seguimos con eso?
Judy: seguro que tiene la inteligencia de un cebollino.
Amiga: seguro que ni si quiera es guapa, lo único que todavía le apuntan para arriba.

[Escena: apartamento del actor. Joey y Chandler]
Joey: verdad que es increíble este sitio?
Chandler: Cantidad, es un piso fantástico.
Joey: acabo de ir al lavabo y hay espejos en los dos lados. T e crees que estas meando con las vedette del Mouling rough.
Chandler: esa sería mi fantasía hecha realidad. No en serio. (se acerca el actor )
Actor: Hola
Joey: Hola estamos comentando que tienes un piso genial
Actor: gracias. Lo quieres?
Joey: Eh?
Actor: sí, bueno, voy a mudarme a uno más grande, tú deberías quedarte con este. ( Chandler pone cara de preocupación)
Joey: sí? tú me ves en un piso como este?
Actor: por qué no? odias las vistas as parque y los edificios altos? ven que 
te enseñaré la cocina. (se van)
Chandler: Eh, ni importa chicos esta mañana ya he visto una cocina, en la tele, corta ya el royo vale?

[Escena: casa de los Geller. Ross, Richard, Jack Geller y un amigo]
Jack: venga, cuéntanoslo
Amigo: se, de verdad tiene 20 años?
Richard: no pienso contaros nada
Jack: vamos Rich es mi cumpleaños, deja que no pierda la esperanza
Ross: papa, de verdad no será tu ilusión, no?
Jack: no esta mal compartir un poco de crisis de los cincuenta y tantos entre amigos no?
Richard: Jack, quieres dejarlo ya?
Jack:: se por lo que estas pasando, cuando cumplí los 50 me compre el porsche, tú tienes también tienes tu pequeño bólido.
Richard: chicos, no es nada parecido.
Jack: propongo lo siguiente: tal vez un fin de semana puedas coger mi coche y yo podría....
Ross: papa te suplico por favor no acabes esa frase.
Jack: ¿por qué? es broma, ya sabes que nunca le dejaría el porsche.

[Escena: tienda de tatuajes. Rachel y Phoebe]
Phoebe: oye Rach, qué flor de Lis, esta flor o esta otra?
Rachel: porque no...
Phoebe: me gusta esa flor de Lis. Esta abierta sabes? y además así era mi madre tenía un espíritu muy abierto y generoso. OH! El Gallo Claudio (entra la tatuadora)
Tatuadora: muy bien rubia tu vas a la 4; la no tan rubia, tú vas conmigo.
Phoebe: vamos allá ( Rachel se queda quieta)
Rachel: ah-ah...
Phoebe: no vienes?
Rachel: ah-ah...
Phoebe: que? es por lo que nos dijo Ross?
Rachel: no! bueno sí, a lo mejor
Phoebe: no lo puedo creer. Es así como va a funcionar vuestra relación. Novio igual a jefe? en qué año estamos en 1992?
Rachel: Qué pasó en 1992?
Phoebe: que... ya sabes hace mucho tiempo. Cuando los hombres las decían a las mujeres lo mucho que tenían que hacer. Y luego hubo lo de las ofragistas, que estuvo bien pero fue horrible. ¿Quieres hacerte el tatuaje?
Rachel: claro que quiero, es solo que Ross...
Phoebe: Vale, vale. Acaso tu novio es tu dueño?
Rachel: no...
Phoebe: y quien es tu dueño?
Rachel: tú?
Phoebe: no, tú eres tu propia dueña, así que mueve el trasero, entra y deja que te tatúen un corazón en la cadera. Venga (Rachel entra asustada)

[Escena: Servicio de los Geller. Monica esta dentro y entra Richard]
Monica: Hola
Richard: ¿Cómo estas?
Monica: soy una fulanita
Richard: en serio? pues yo un héroe
Monica: me esta costando horrores
Richard: sí, lo se, a mi también me ocurre. Mira, quizás deberíamos decírselo.
Monica: deberíamos decírselo primero a tus padres
Richard: mis padres están muertos
Monica: jo, que suerte tienes. No, tú ya sabes lo que quiero decir.
Richard: lo se (la besa). Intenta aguantar. De acuerdo, bueno, salgo yo primero.
Monica: vale (sale, Judy quiere entrar)
Richard: Judy, vas a entrar al lavabo, pues que bien
Judy: gracias Richard, te agradezco tu apoyo (entra, al rato Jack; Monica se esconde en la bañera)
Jack: cariño, cariño has visto mi bate de Harmon Kilerbrew? Bob no se cree que lo tengo.
Judy: no tengo ni idea. Sabes Richard tiene una fulanita en la ciudad?
Jack: sí, lo se. Es un hombre rejuvenecido, es como sucede en Cocum
Judy: nunca me hubiese imaginado a Richard con una chavalilla.
Jack: por lo visto le dijo a Johnny Shapiro que era una chica increíble. De hecho le dijo que creía que estaba enamorado de ella. (Monica pone cara de felicidad)
Judy: en serio?
Jack: y te digo más, yo nunca le había visto tan feliz
Judy: oye Jack nunca has pensado cambiarme por una más joven?
Jack: claro que no. Contigo es como si tuviera dos de veinticinco (empieza a besarla)
Judy: ey Jack para.
Jack: venga, es mi cumpleaños

[Escena: apartamento de los chicos. Entran Joey y Chandler]
Joey: porque no lo dejamos? no me interesa el piso de ese tío.
Chandler: por favor, me he fijado como mirabas sus molduras. Tú lo quieres
Joey: por qué iba a querer otro piso? ya tengo un piso que me encanta.
Chandler: no te morirías por decirlo de vez en cuando
Joey: muy bien, te digo la verdad, lo estoy pensando
Chandler: como?
Joey: lo siento, tengo veintiocho años, nunca he vivido solo y estoy... por fin gano el dinero suficiente para que ya no necesite un compañero de piso
Chandler: eh, eh, alto, alto. Yo tampoco necesito un compañero de piso vale? puedo permitirme el vivir aquí solo. Contrataré a alguien que venga a chupar los cubiertos.
Joey: por qué te lo tomas tan en serio? nunca dijimos que íbamos a vivir juntos toda la vida. No somos Epi y Blas.
Chandler: oye sabes? si eso es lo que piensas, a lo mejor deberías quedártelo
Joey: pues eso es lo que pienso
Chandler: entonces deberías quedártelo
Joey: pues a lo mejor lo hago
Chandler: me parece bien
Joey: genial, así podrás pasar más tiempo de caridad con tus verdaderas amigas las cucharas (se meten en sus habitaciones)

[Escena: casa de los Geller. Entra al salón Jack]
Jack: alguien quiere otra copa (entra Judy)
Judy: es hora de sacar la tarta. (entra Monica despistada, Ross se acerca)
Ross: Mon, Mon
Monica: sí?
Ross: Mon estas bien?
Monica: te acuerdas de aquel video de mama y papa que encontré?
Ross: sí
Monica: acabo de ver el mismo numerito en directo (Ross se queda paralizado)

[Escena: cocina de los Geller. Esta Richard y entra Monica]
Monica: hola
Richard: Qué?
Monica: nada, he oído algo muy bonito sobre ti.
Richard: am, de veras? (entra Judy)
Judy: Richard, Richard, (entra Ross) tu hijo no esta saliendo con nadie verdad?
Richard: no que yo sepa
Judy: pues, estaba pensando, por qué no le dices que llame a Monica?
Richard: es... una idea.
Monica: bueno, la verdad, estoy saliendo con alguien. (se quedan sorprendidos)
Joey: ella nunca nos cuenta nada. Ross, sabias que Monica salía con alguien?
Ross: mama. hay tantísima gente en mi vida, que algunos tienen pareja y otros no la tienen. (coge la copa de su madre) ¿es de cristal?
Judy: y quien es el hombre misterioso?
Monica: bueno, es médico
Judy: médico de verdad?
Monica: no un médico de la carne. Claro que es un médico de verdad. (Ross intenta callarla mientras su madre esta de espaldas) Es guapo, es dulce, y se que te gustaría (se abraza a Richard)
Judy: vaya, eso es maravilloso ( se da la vuelta y les ve) ay...
Monica: mama no pasa nada
Richard: nada Judy
Judy: Jack...puedes venir aquí un momento? ahora (entra Jack, con el bate)
Jack: lo he encontrado
Ross: esto me lo llevo papá (le coge el bate y se va)
Judy: parece ser, que tu hija y Richard están saliendo juntos
Jack: eso es imposible, tiene una fulanita en la ciudad
Monica: yo soy la fulanita
Jack: tú eres la fulanita?
Richard: no es ninguna fulanita
Monica: a ver, escuchad, es la mejor relación sentimental que he tenido...
Judy: por favor, relación sentimental
Monica: sí, relación sentimental. Para que lo sepáis estoy loca por este hombre
Richard: en serio?
Monica: sí
Richard: vaya
Jack: se supone que tengo que quedarme aquí escuchando eso el día de mi cumpleaños
Monica: papá, papá. Esto es algo que me conviene. Tu mismo has dicho que nunca habías visto a Richard tan feliz.
Jack: cuando lo he dicho?
Monica: arriba, en el baño, justo antes de meterle mano a mama. (entran todos cantando con la tarta)

[Escena: tienda de tatuajes. Rachel esta enseñándole el corazón a Phoebe]
Phoebe: te queda genial, me encanta!
Rachel: lo se, a mi también. Me alegro de que me hallas convencido para hacérmelo. A ver enséñame el tuyo
Phoebe: AH... vale quiero verlo otra vez
Rachel: Phoebe acabas de verlo quiero ver el tuyo.
Phoebe: A vale. AH! no esta, que extraño a donde habrá ido a parar
Rachel: no te lo has hecho?
Phoebe: no
Rachel: por qué no te lo has hecho?
Phoebe: lo siento, lo siento.
Rachel: Phoebe, como has podido hacerme esto, ha sido una idea tuya
Phoebe: ya lo se, ya lo se, y me lo iba a hacer, pero entro con una aguja enorme. Tú sabias que lo hacían con agujas?
Rachel: en serio? no me digas? porque a mi me lo han hecho unos gatitos lamiéndome

[Escena: casa de los chicos. Esta Chandler, entra Joey]
Joey: hola
Chandler: hola
Joey: oye, escucha, siento lo ocurrido
Chandler: sí, yo también
Joey: ya se...
Los dos: sí
Chandler: ahora nos abrazamos o...
Joey: no, así esta bien
Chandler: te he comprado esto. (le tira una bolsa)
Joey: cucharas de plástico. Genial
Chandler: chúpalas tío
Joey: me irán muy bien en el piso nuevo hasta que compre unas nuevas
Chandler: Qué?
Joey: no voy a usarlas toda la vida, no son lo mejor para el medio ambiente
Chandler: no, quiero decir. Que es eso del piso nuevo.
Joey: me marcho de aquí tal como habíamos hablado
Chandler: no creía que fuera en serio (le quita las cucharas), creía que solo era una bronca
Joey: y fue una bronca, basadas en cosas muy serias te acuerdas? el hecho de que yo nunca halla vivido solo, creo que me sentiría bien, que me ayudara a madurar a... lo que sea
Chandler: bueno, pues ya ves
Joey: oye, no te dará mal royo todo esto, no quiero dejarte colgado y sin blanca
Chandler: eh! no podría estar menos colgado y más forrado. Me las arreglare, convertiré tu habitación en una sala de juegos sabes, pondré allí el futbolín.
Joey: alto! por qué te vas a quedar tú con el futbolín
Chandler: porque yo pague la mitad
Joey: sí... y yo pague la otra mitad
Chandler: y que te parece, jugárnoslo
Joey: de acuerdo acepto, dedicare dos minutos de mi tiempo a machacarte
Chandler: te voy a meter más goles de los que le metieron a tu hermana
Joey: alto, alto, alto, alto. a cuál de ellas?

[Escena: casa de las chicas. Monica y Richard preparan la mesa para cenar]
Monica: bueno hice mal diciéndoselo?
Richard: no, hacía tiempo que tu padre y yo no salíamos a correr (entran 
Phoebe y Rachel)
Rachel: ah
Monica: qué? os los habéis hecho? quiero verlos
Rachel: esta Ross aquí?
Monica: no ha ido a por pizza
Rachel: vale en plan rápido
Monica: ah! es genial
Richard: si de muy buen gusto
Rachel: si?
Phoebe: queréis ver el mío? queréis verlo?
Monica: sí
Rachel: qué? si no te lo has hecho?
Phoebe: vale, entonces que es esto? (muestra un punto azul)
Richard: qué estamos mirando? esa peca azul?
Phoebe: eh! es mi tatuaje
Rachel: eso no es un tatuaje, eso no es nada, cuando por fin conseguí que volviera sentarse y el tío apenas la había tocado con la aguja, salió gritando
Phoebe: vale hola! para que lo sepáis, esto es justo lo que quería. Es un tatuaje de la Tierra vista desde mucha mucha distancia. Es como mi madre me ve desde es cielo.
Rachel: oh... menuda mentira de mierda. Eso es un puntito. Tu madre esta en el cielo diciendo: "donde esta mi flor de Lis, gallina" vale Phoebe, eso no es un tatuaje esto es un tatuaje (lo enseña a la vez que entra Ross)
Ross: te has hecho un tatuaje?
Rachel: tal vez, uno pequeño, Phoebe se ha hecho el mundo entero.
Ross: déjame verlo....
Rachel: dime
Ross: bueno, es muy... sexy. Nunca hubiera creído que lo fuera, jolin!
Rachel: en serio?
Ross: si, pero te duele o puedes hacer cositas...
Rachel: supongo
Ross: eh! dejadnos pizza (se van a la habitación)

[Escena: casa de los chicos. Están jugando al futbolín]
Joey: sal del corner! pásala, pásala!
Chandler: para de hablar con tus jugadores!
Joey: si! y el futbolín es mío!
Chandler: enhorabuena (sale del piso)

[Escena: apartamento de Chandler. Todos están allí, han empaquetado las cosas de Joey]
Joey: pero... pasaréis a verme verdad?
Ross: claro, tu tienes la tele más grande estaremos allí constantemente. (mira a Chandler) excepto cuando estemos aquí
Phoebe: solo te vas al norte de la ciudad pero te voy a echar de menos
Monica: no se, como puede ser que ya no estés al otro lado del rellano
Rachel: si, quien va a comerse toda la comida y usar el teléfono todo el día y... oye eso no es mío. Que hace aquí un sujetador mío
Joey: no, no, no. No es lo que crees. Nosotros lo utilizábamos para lanzar globos de agua desde el tejado. Recuerdas aquellos chicos del instituto, no conseguían hacerlos llegar al otro lado de la calle.
Chandler: sí me acuerdo
Ross: vamos a acabar de bajar todo hasta la furgoneta. (Todos bajan menos 
Joey y Chandler)
Chandler: bien, quieres que... te ayude a bajar el futbolín?
Joey: no, quédatelo, necesitas practicar
Chandler: gracias
Joey: bueno. Supongo que se acaba
Chandler: si, claro, supongo
Joey: escucha, no se cuando volveremos a vernos
Chandler: bien, yo diría que esta noche en el café
Joey: claro, sí, vale. Cuídate
Chandler: sí, bien
(Joey se va. Vuelve y abraza a Chandler)

FIN

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Enfermera
(Hira Ambrosino)

Vídeo al azar