Guiones

 

En el que Monica tiene una compañera (El piloto)


--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por Marta Kauffman y David Crane.
Transcrito por Elena Pérez.



--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Central Perk. Monica, Phoebe, Joey y Chandler]

MONICA: No hay nada que contar! Solo es un compañero más!

JOEY: Confiésalo... vas a salir con ese tío! Algo raro tiene que tener!

CHANDLER: Qué pasa, tiene joroba? Joroba y bisoñe? 

PHOEBE: Espera, suele mascar tiza?

(La miran extrañados)

PHOEBE: No me gustaría que pasase por lo que pase yo con Carl... oh!!!

MONICA: Tranquilizaos todos. Ni siquiera es una cita. Sólo somos dos personas que van a cenar y que no harán el amor.

CHANDLER: A mí me suena a cita.

(Corte a un poco más tarde)

CHANDLER: Anoche soñé que estaba de pie en medio de la cafetería, cuando me di cuenta de que estaba completamente desnudo.

TODOS: Es muy común. Yo he soñado eso.

CHANDLER: Entonces mire hacia abajo y vi que tenia un teléfono entre... las piernas.

JOEY: En vez de...?

CHANDLER: Exacto.

JOEY: Uh!! eso no lo he soñado nunca...

PHOEBE: No lo he soñado nunca.

CHANDLER: En aquel momento empezó a sonar el teléfono y resulto que era mi madre, lo cual es muy muy extraño porque ella no me llama nunca!

(Corte a un poco más tarde, Ross acaba de entrar)

ROSS: (Triste) Hola.

JOEY: Cada vez que le veo me dan ganas de suicidarme.

MONICA: Estas bien cariño?

ROSS: Me siento como si alguien me hubiese metido la mano por la garganta, me hubiese sacado el intestino por la boca y me lo hubiese atado alrededor del cuello...

CHANDLER: Una galleta?

MONICA: (a los demás) Carol se ha llevado hoy sus cosas. 

TODOS: Ah!!!! 

MONICA: (A Ross) Te traeré un café.

ROSS: Gracias 

PHOEBE: Ooh! Oh! (Moviendo sus manos por encima de la cabeza de Ross)

ROSS: No hagas eso por favor... Deja de limpiarme el aura! Por favor... déjame ahora en paz... de acuerdo? Os aseguro que casi lo he superado, espero que ella sea muy feliz.

MONICA: No es cierto.

ROSS: Claro que no, la odio por haberme abandonado!

JOEY: Y tu no sabias que era lesbiana...?

ROSS: No!! No lo sabia! Por que todo el mundo alucina tanto con eso? Si ella no lo sabia, como iba a saberlo yo?

CHANDLER: A veces me gustaría ser lesbiana... (Los demás se quedan mirándolo) He dicho eso en voz alta??

JOEY: Esta bien Ross, mira. Sé qué estas pasando por un mal momento. Estas enfadado, dolido. Aceptarías un consejo?

(Ross asiente)

JOEY: Búscate un ligue!. Vamos eres soltero! Libera tus hormonas!

ROSS: A mi nunca me ha gustado estar soltero, entiendes? Só... Sólo quiero volver a casarme lo antes posible!

(Entra Rachel vestida de novia como si buscase a alguien)

CHANDLER: Y yo sólo quiero un millón de dólares! (Extiende su mano esperanzado)

MONICA: Rachel?!

RACHEL: Oh gracias a Dios Monica, por fin te encuentro! He pasado por tu casa pero había un señor con un martillo enorme que me dijo que a lo mejor estabas aquí y lo estás... lo estás!!

CAMARERA: Le apetece una taza de café?

MONICA: (apuntando a Rachel) Descafeinado. Ven (Al grupo) Atención todo el mundo... Esta es Rachel, una antigua amiga del colegio. (A Rachel) Os presentare, este es Chandler, esta es Phoebe, ese es Joey, y... te acuerdas de mi hermano Ross? 

RACHEL: Claro, hola!

ROSS: Hola. 

(Ella va a darle la mano a Ross pero a él se le abre el paraguas y no puede dársela)

(Rachel se sienta y no dice nada. Todos la miran esperando a que lo explique)

MONICA: Lo explicas ya? O esperamos a que lleguen tus damas de honor?

RACHEL: Esta bien veréis... todo empezó media hora antes de la boda. Entre en la habitación donde guardábamos los regalos y me quede mirando una salsera. Os aseguro que es la salsera mas bonita que jamas he visto... cuando de repente... (La camarera le trae el café y ella) Sacarina? Me di cuenta... me di cuenta de que aquella salsera me excitaba más que Barry! Al principio aluciné un poco, pero entonces descubrí lo mucho que Barry se parece al hombre del tiempo. Ya me entendéis me resultaba alguien familiar... pero que más da...(Ross le tiene que abrir el sobre de sacarina que ella le da y remover su café) Tenía que largarme de allí, así que empecé a preguntarme, por qué estoy haciendo esto y por quién lo estoy haciendo? La verdad es que no sabía dónde ir y ya sé que con el tiempo nos hemos ido distanciando... pero... eres la única persona que conozco en la ciudad...

MONICA: Y la única que no invitaste a la boda.

RACHEL: Oh, esperaba que no te lo tomaras tan a pecho...

[Escena: Apartamento de Monica. Están todos viendo un culebrón en la tele]

MONICA: Esta enfadada porque no le gusta el órgano que le ha regalado y ahora se lo esta reprochando. 

RACHEL: (Al teléfono) Papa entiéndelo... no puedo casarme con él, lo siento... pero la verdad es que no le quiero.(Pausa) Oye... pues a mí sí que me importa! 

JOEY: (Viendo la TV) Nunca debería haberse puesto esos pantalones. Voto porque la tire escalera abajo.

PHOEBE, ROSS, CHANDLER Y JOEY: Sí tírala... vamos... vamos....biennn! (Ella se cae y todos aplauden)

RACHEL: Por favor papá... escúchame. Es como si toda mi vida la gente me hubiese dicho... eres un zapato, eres un zapato, eres un zapato, eres un zapato!!! Y hoy me he preguntado por primera vez... y si no quiero ser un zapato???... qué pasa si quiero ser... un bolso??? entiendes??? o un sombrero??? No... no quiero un sombrero... digo que yo soy un sombrero... Es una metáfora papá!!!

ROSS: Es lógico que le cueste entenderlo.

RACHEL: Papá... se trata de mi vida. Pues... puede que me quede a vivir una temporada con Monica. 

MONICA: Está claro que va a quedarse a vivir con Monica...

RACHEL: Esa decisión debo tomarla yo... tal vez no necesite tu dinero. Espera, he dicho tal vez!!

(Corte un poco más tarde. Rachel está respirando con una bolsa de papel) 

MONICA: Respira hondo, eso es así, intenta pensar en cosas bonitas y tranquilas...

PHOEBE: (cantándole) La lluvia empapa al pobre gatito... su dueña le ha puesto nosequé para taparle... (Rachel y Monica se giran hacia ella) la la la nosequé con...

RACHEL: Ya estoy mucho mejor.

PHOEBE: (Sonríe y va hacia la cocina) Vaya le ha ayudado!

MONICA: Mira Rachel es lo mejor que podías hacer... Independizarte... coge el control de tu vida.

JOEY: (Se va hacia Rachel) Y oye, si necesitas algo siempre puedes acudir a mi. Chandler y yo vivimos en el piso de enfrente... pero él nunca esta en casa.

MONICA: Joey, deja de ligar con ella, es el día de su boda!

JOEY: Qué pasa existe alguna ley que lo prohiba?

(Suena el telefonillo. Chandler lo coge)

CHANDLER: Por favor no vuelvas a hacer eso, es un ruido espantoso.

PAUL: (Por el telefonillo) Hola... soy Paul.

MONICA: Ábrele!

JOEY: Quien es Paul?

ROSS: Paul... el representante de vinos?

MONICA: Tal vez.

JOEY: Un momento... tu cita que no es una cita es con Paul el representante de vinos?

ROSS: Por fin te ha invitado a salir?

MONICA: Si!

CHANDLER: Ooh, ya tienes algo para escribir en tu diario.

MONICA: Rachel, si quieres puedo anularla...

RACHEL: No vete, ya estoy mucho mejor!

MONICA: (A Ross) Ross estas bien...? Quieres que me quede??

ROSS: (Emocionado) Te lo agradecería...

MONICA: (Triste) En serio?

ROSS: (con voz normal) No... lárgate. Es Paul el tío de los vinos!

(Llaman a la puerta. Monica abre)

MONICA: Hola... pasa! Paul, estos son... (Están todos al lado de la puerta mirando)...todo el mundo, todo el mundo, este es Paul.

TODOS: Pero si es Paul! Paul! Hola! El representante de vinos! Hola!

CHANDLER: Lo siento no he entendido tu nombre... Paul verdad???

MONICA: (diciéndole que pase) Siéntate, tardo dos minutos.

PHOEBE: Acabo de arrancarme cuatro pestañas... no es una buena señal.

ROSS: Oye Rachel que vas a hacer esta noche...?

RACHEL: Bueno se supone que tendría que estar volando rumbo a Aruba de luna de miel... así que nada!

ROSS: Bueno... lo siento... ni siquiera vas a ir de luna de miel. No, bueno aunque Aruba en esta época del año, bah!!! está lleno de... (Pensando) lagartos enormes... Quiero decir que si esta noche no te apetece estar sola Joey y Chandler van a ayudarme a montar mis nuevos muebles.

CHANDLER: (Irónico) Sí, estamos realmente emocionados. 

RACHEL: Os lo agradezco pero creo que me quedaré en casa, estoy agotada. Ha sido un día muy largo..

ROSS: Oh claro es lógico.

JOEY: Phoebe... quieres ayudarnos?

PHOEBE: Oh, me encantaría... pero no me apetece.



CORTE PUBLICITARIO


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: Apartamento de Ross. Él, Joey y Chandler están montando los muebles]

ROSS: (Agachado y leyendo las instrucciones) Debemos sujetar una especie de escuadra a la estructura lateral utilizando las herramientas con forma de gusano... No veo ninguna escuadra ni herramientas con forma de gusano y no sé si podré levantarme...

(Chandler y Joey han terminado la estantería pero les sobra una pieza)

JOEY: Qué es esto?

CHANDLER: No tengo ni puñetera idea.

(Joey mira a Ross, y ve que no está mirando así que esconde la pieza en una maceta)

JOEY: Ya está montado!

CHANDLER: Hemos terminado!

ROSS: (Sujetando una lata de cerveza) Esta era la cerveza favorita de Carol. Le gustaba bebérsela en la lata. Debí imaginármelo.

JOEY: Déjame que te haga una pregunta. A ella le tocaron los muebles, el equipo de música, la tele que funciona. Qué te queda a ti?

ROSS: Vosotros.

CHANDLER: Oh vaya!

JOEY: Te han fastidiado.

CHANDLER: Que fatalidad!

[Escena: Restaurante. Monica y Paul están cenando]

MONICA: Es increíble!

PAUL: Lo sé, lo sé, soy un idiota, debería habérmelo imaginado cuando ella empezó a ir al dentista cuatro o cinco veces por semana. Cuánto vale un empaste?

MONICA: Mi hermano está pasando por algo así, está destrozado. Cómo lo superaste tú?

PAUL: Dile que intente romper algo que sea muy valioso para ella, por ejemplo...

MONICA: ...una pierna?

PAUL: (Riendo) Bueno eso es una posibilidad sí... Yo me conformé con su reloj.

MONICA: De verdad le rompiste el reloj?

[Escena: Apartamento de Monica (y ahora también de Rachel). Rachel está hablando por teléfono]

RACHEL: Barry, lo siento, lo siento mucho... creerás que esto tiene que ver con lo que te dije la otra noche sobre hacer el amor con los calcetines puestos, pero no es así, esta vez se trata de mi, cuando...(deja de hablar y marca un número) Hola se ha cortado otra vez pero no importa...

[Escena: Apartamento de Ross. Sigue desde antes] 

ROSS: Sabéis que es lo que más me asusta. Qué pasa si en este mundo sólo hay una mujer para cada uno. Qué pasa si sólo te toca una mujer y se acabó!! Desgraciadamente en mi caso solo había una mujer, para la otra...

JOEY: De que estas hablando? Una mujer? Eso es como decir que sólo hay un sabor de helado para ti... Deja que te explique algo Ross. Ahí fuera hay muchos sabores distintos, hay ron con pasas, chocolate con almendras y sí! vainilla y fresa... Puedes pedirlo con chocolate caliente o con nueces o con nata montada... Es lo mejor que te podría haber pasado. Se te ocurrió casarte cuando tenias cuántos... ocho años? Bienvenido al mundo libre! Coge un cucurucho!

ROSS: La verdad es que no sé si estoy caliente o hambriento.

CHANDLER: Aléjate de mi nevera!

[Escena: Restaurante. Monica y Paul siguen cenando]

PAUL: Desde que ella me abandonó... yo...

MONICA: Qué?..... Qué pasa? Vas a deletrearlo con los fideos?

PAUL: No... es que es algo que debería contarte en la próxima cita.

MONICA: Oh, así que va a haber una quinta cita?

PAUL: Crees que la habrá?

MONICA: Sí, sí... creo que sí. Qué ibas a decirme?

PAUL: Bueno... verás... desde que ella me abandonó yo no he conseguido volver a funcionar...(Monica bebe un poco)... sexualmente

MONICA: (Escupe lo que bebía en la corbata de Paul) Oh perdona Paul... lo siento... lo siento muchísimo...

PAUL: No te preocupes...

MONICA: Sé que lo que menos necesitas ahora es que te escupan. Brrr... cuánto hace?

PAUL: Dos años.

MONICA: Vaya! me alegro de que le rompieras el reloj! 

PAUL: Sigues creyendo que... habrá una quinta cita...?

MONICA: (Pausa)Sí, claro que sí.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Rachel está viendo 'Los días de nuestra vida' en la TV]

TV: Yo Joani te acepto a ti Charles como mi legitimo esposo...'

RACHEL: Lo ves? Pero Joanie amaba a Charlie...! Esa es la diferencia!

[Escena: Apartamento de Ross. Ross está sentado junto a la ventana con las persianas por encima]

ROSS: (AFLIGIDO) Que coja un cucurucho...? Sabes cuanto hace que no cojo un cucurucho? Las palabras 'No te hagas el héroe' significan algo para ti? Os diré cual es el problema... Aunque yo consiguiera armarme del suficiente valor para pedirle una cita a una mujer... a quién se la iba a pedir? (Mira por la ventana)

(Corte a Rachel en el apartamento mirando también por la ventana)

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Rachel ha hecho café. Chandler y Joey están ahí]

RACHEL: No es increíble? Es la primera vez que preparo café en toda mi vida.

CHANDLER: Sí, es increíble.

JOEY: Enhorabuena... y ya que estás tan inspirada si te apetece preparar una tortillita o algo... (Joey y Chandler prueban el café y no les gusta nada de nada así que lo tiran en una maceta que hay en la mesa)...aunque la verdad es que no tengo mucho apetito esta mañana...

(Sale Monica de su habitación)

TODOS: Buenos Días, buenos días, buenos días.

(Sale Paul de la habitación de Monica) 

PAUL: Buenos días.

JOEY: Buenos días, Paul.

RACHEL: Hola, Paul.

CHANDLER: Hola Paul, verdad?

(Monica y Paul van hacía la puerta hablando en voz baja para que no les oigan. Pero los otros van acercando la mesa hacía la puerta para oírles)

MONICA: Lo he pasado muy bien.

PAUL: Gracias. 

MONICA: Hablaremos luego, vale?.

PAUL: (le da un beso a Monica) Gracias. (Paul se va)

JOEY: No ha sido una cita de verdad.... Qué diablos haces en las citas de verdad?

MONICA: Cállate y pon la mesa en su sitio.

JOEY: Lo que tu digas! (Lo hacen)

CHANDLER: Bueno chicos es hora de irse a trabajar... Hay que ingresar pasta en la cuenta... aunque veo que no os importa

RACHEL: Entonces... todos trabajáis?

MONICA: Sí, todos tenemos un empleo... esa es nuestra manera de mantenernos.

JOEY: Sí, yo soy actor.

RACHEL: Vaya! Te he visto en alguna película?

JOEY: Bahh! lo dudo, suelo actuar en provincias.

MONICA: Espera!!! a no ser que hayas visto el reestreno de Pinocho.

CHANDLER: Mira Gepetto soy un niño de carne y hueso.

JOEY: No pienso aguantar vuestras burlas. (Va hacia la puerta y la abre)

CHANDLER: Tienes razón lo siento...(Sale cantando y bailando imitando a pinocho) Antes era un muñeco de madera, de madera, de madera...

(se van Joey y Chandler)

MONICA: Como te encuentras hoy...? Has dormido bien? Has hablado con Barry? No puedo dejar de sonreír.

RACHEL: Ya lo veo... parece que hayas dormido con una percha en la boca.

MONICA: Lo sé... lo sé, pero es que es tan... Te acuerdas de lo tuyo con Tony de Marco?

RACHEL: Oh sí!

MONICA: Pues es algo parecido pero con sentimientos.

RACHEL: Oh vaya! Estas en apuros.

MONICA: Está bien... está bien... voy a levantarme de la mesa, iré a trabajar y no pensaré en el en todo el día. O simplemente me levantaré e iré a trabajar.

RACHEL: Deséame suerte!

MONICA: Por qué?

RACHEL: Voy a salir a buscar un... empleo de esos.

(Se va Monica)

[Escena: Iridium. Monica está trabajando y llega Frannie, su compañera]

FRANNIE: Hola Monica!

MONICA: Hola Frannie, bienvenida, que tal por Florida?

FRANNIE: Has ligado verdad?

MONICA: Como te has enterado?

FRANNIE: Y bien? Con quien?

MONICA: Conoces a Paul?

FRANNIE: El representante de vinos? Oh, sí, le conozco!

MONICA: Conoces a Paul como yo conozco a Paul?

FRANNIE: Bromeas? Yo me atribuyo todo el mérito. Antes de conocerme a mí, su tortuguita no había salido del caparazón en dos años.

[Escena: Central Perk. Todo el grupo excepto Rachel]

JOEY: (sentado en el brazo del sofá) Está claro que fue un farol!

MONICA: Por qué... por qué motivo iba a decirme semejante mentira?

ROSS: Supongo que buscas una respuesta más sofisticada que para... llevarte a la cama.

MONICA: Seré yo? Acaso emito una especie de señal que sólo pueden oír los perros y los hombres con graves problemas emocionales??

PHOEBE: Ven aquí, acércame tus pies. (Ella le hace un masaje en los pies)

MONICA: Me pareció muy simpático, sabéis?

JOEY: (Se ríe de nuevo) No puedo creer que no supieras que era un farol!

(Monica lo tira del sofá y entra Rachel con una bolsa)

RACHEL: Sabéis que?

ROSS: Has conseguido un empleo?

RACHEL: Te burlas de mi? No estoy preparada para nada... Hoy se han reído de mi en doce entrevistas.

CHANDLER: A pesar de eso estas muy animada.

RACHEL: Bueno tu también lo estarías si hubieses encontrado unas botas de piel a mitad de precio!

CHANDLER: Oh, que bien me conoces...

RACHEL:(Canturreando) No necesito un empleooo ni necesito a mis padresss porque tengo unas botas precioooosas!

MONICA: Cómo las has pagado?

RACHEL: Con la tarjeta de crédito.

MONICA: Umm... y quién paga la tarjeta?

RACHEL: Mi padre.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Todo el grupo están alrededor de Rachel que esta sentada la mesa a punto de cortar las tarjetas de crédito]

MONICA: Venga no puedes seguir viviendo a costa de tus padres.

RACHEL: Ya lo sé... precisamente por eso iba a casarme.

PHOEBE: Dale un respiro es difícil ser independiente por primera vez. 

RACHEL: Gracias.

PHOEBE: De nada. Recuerdo que cuando llegué a esta ciudad tenía catorce años. Mi madre acababa de suicidarse y mi padrastro estaba en la cárcel... otra vez! No conocía absolutamente a nadie y acabé viviendo con un tipo albino que limpiaba parabrisas enfrente de la estación de trenes... hasta que se suicidó... entonces descubrí la amoraterapia. Así que créeme sé exactamente cómo te sientes.

(Todos se quedan sin saber que decir, sobretodo Rachel)

ROSS: La expresión que estás buscando es... no me extraña...

MONICA: Bueno... preparada?

RACHEL: Me parece que no.

ROSS: Venga corta, corta, corta, corta...

TODOS: Corta, corta, corta... (Ella las corta y todos aplauden)

MONICA: Bienvenida al mundo real... es una mierda... pero te gustará!

(Corte a un poco más tarde. Monica, Rachel y Ross están viendo una peli)


MONICA: Bueno se acabó. 

MONICA: (A Ross) Vas a dormir en el sofá?

ROSS: No tendré que ir a casa tarde o temprano .


MONICA: Ohh!! estás seguro?

ROSS: Sí.

RACHEL: Esperad... mirad lo que me he encontrado en el suelo. (Monica lo mira y sonríe) De quién es?


MONICA: Es el reloj de Paul. Puedes dejarlo donde lo has encontrado. Bueno hasta mañana... buenas noches a todos. (Pasa por al lado de Rachel y aplasta el reloj de Paul. Luego se va tan tranquila a dormir)

ROSS: Mmm. (Los dos van a coger la última Oreo) Oh, lo siento

RACHEL: Perdona

ROSS: No no no, cógela tú...

RACHEL: No, de veras, no me apetece

ROSS: La partimos?

RACHEL: Vale.

ROSS: (La parte y le da la mitad) Probablemente no lo sepas... pero en el colegio estaba... bastante loco por ti.

RACHEL: Lo sabia.

ROSS: En serio... vaya... vaya... Creía que para ti sólo era el idiota del hermano de Monica.

RACHEL: Así es.

ROSS: Ah!! Oye crees que... no permitas que mi intensa vulnerabilidad influya en tu respuesta. Crees que alguna vez podría invitarte a salir a cenar por ahí?

RACHEL: Sí, es posible...

ROSS: De acuerdo... está bien... quizá lo haga...

RACHEL: Buenas noches.

ROSS: Buenas noches.

(Rachel se va a su dormitorio. Monica sale en pijama y ve a Ross que se va contento)


MONICA: Hasta mañana... espera qué te pasa?

ROSS: Acabo de coger un cucurucho. (Sale Ross)

CRÉDITOS DEL FINAL

[Escena: Central Perk. Todos el grupo está ahí.]

JOEY: No puedo creer lo que estoy oyendo.

PHOEBE: (Cantando) No puedo creer lo que estoy oyendo...

MONICA: Sólo he dicho que tenías...

PHOEBE: (Cantando) Sólo he dicho que tenías...

MONICA: (A Phoebe) Quieres parar?

PHOEBE: Oh! Lo estaba haciendo otra vez?

TODOS: Sí!!! 

RACHEL: (Se acerca con una jarra de café) Alguien quiere más café?

CHANDLER: Lo has preparado tú o sólo lo sirves?

RACHEL: Sólo lo sirvo.

TODOS: Sí... me encantaría...

CHANDLER: Sabéis que soñé anoche? Estaba en Las Vegas y era Liza Minelli.


FIN 



Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Lydia
(Leah Remini)

Vídeo al azar