Guiones

 



El Del Fútbol Americano

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Ira Ungerleider 
Transcrito por: Elena Pérez 


--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, todo el grupo está ahí, los chicos están viendo el partido, las chicas están haciendo la cena de Acción de Gracias.] 

Los Chicos: (reaccionando al partido) Sí! Sí! Sí! Sí! Jooo! 

Phoebe: Chicos, también es vuestro Acción de Gracias, en vez de mirar el Fútbol podríais ayudar. 

Los Chicos: Lo haremos. (no se mueven) 

Monica: Eh, Rachel, vamos a colocar las nubes en círculos concéntricos. 

Rachel: No Monica, eres tú la que quiere que las coloque así. Yo quiero hacer esto. 

(Rachel le mete un gusanito en la nariz a Monica. Monica se tapa el otro agujero y sopla por el otro.) 

Monica: Cada año, igual. 

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, continua desde antes.] 

Phoebe: Por primera vez en mi vida, voy a sentarme delante de la tele a ver uno de estos juegos. (se sienta). 

Ross: La mitad. 

Joey: Eh, quien quiere salir a hacer unos pases? O preferís jugar un partidillo? 

Rachel: Oye! Eso sería muy divertido! 

Phoebe: Yo también puedo jugar? Nunca he jugado al fútbol en toda mi vida. 

Joey: Genial, tu marcarás a Chandler. 

Chandler: No, no, yo no tengo ganas de jugar. 

Joey: Venga tío! No quieres hacer nada desde que cortaste con Janice. 

Chandler: Eso no es cierto! Quiero ir en albornoz y comer chocolate todo el día. Quiero empezar a beber por la mañana. No me digas que no tengo metas! 

Joey: Chandler, tienes que empezar a olvidarte de ella, vale? Si juegas y te da un poco el aire, quizá te ayude a dejar de pensar en Janice, pero si no juegas, nos enfadaremos contigo porque seremos impares. Venga. 

Chandler: Esta bien jugaré. 

Phoebe: Síí!! 

Rachel: Muy bien, vamos allá! Ross? 

Ross: Qué? 

Rachel: Quieres jugar al fútbol? 

Ross: Um, Monica y yo no deberíamos jugar al fútbol. 

Joey: Quien lo dice? Vuestra mamá? 

Monica y Ross: Sí. 

Monica: Todos los días de Acción de Gracias, jugábamos un partido de fútbol, sin placages que se llamaba la Liga Geller. 

Chandler: No, no, no, debes decirlo con orgullo. 

Monica: Ross, y yo siempre éramos los capitanes, y um, todo se volvió muy competitivo y un año, en la sexta Liga Geller, accidentalmente le rompí la nariz a Ross. 

Ross: Aquello no fue ningún accidente. Vio que yo estaba a punto de placarla, así que me golpeó con su enorme codo de foca en la cara. Y siguió corriendo. 

Monica: Sí para anotar el touchdown del triunfo, por cierto. 

Ross: Alto, eh, eh, eh , eh, no ganaste aquel partido. El touchdown no valía, debido a esa espectacular fractura de nariz ilegal y también salvaje. 

Monica: (a Chandler y Joey) Gané yo. 

Ross: Ah sí! Entonces porque no te entregaron la copa Geller? 

Rachel: Um, existía una copa Geller? 

Ross: Sí, era el trofeo que se otorgaba al ganador. Pero mi padre dijo que no había ganador y que ya estaba harto de nuestras peleas así que se llevó el trofeo y... (se para para recomponerse, como si estuviera a punto de llorar diciendo esto) y lo tiró al lago. 

Chandler: Y así se rompió la maldición? 

Ross: Total. Mamá nos prohibió volver a jugar al fútbol. 

Monica: Sabes? Creo que deberíamos jugar. Venga ya han pasado doce años. 

Ross: Puedo hablar contigo un momento? 

(se van los dos al fregadero y discuten un momento) 

Monica: (gritando) oye no me vengas con esas, que!! 

Ross: Muy bien, vamos a jugar. 

Chandler: Un momento, como vamos a ir hasta allí? Mi madre no me deja cruzar la calle. 

[Escena: En el parque, el grupo está calentando para el partidillo.] 

Monica: Venga. Acerquémonos. 

Rachel: Espera, no cariño, pásamela, pásamela. 

Ross: Allí va. (le tira el balón) 

Rachel: (dejándolo caer en vez de cogerlo) Oh! Casi me das en la cara! 

Joey: Muy bien, elijamos a los capitanes. 

Chandler: Y luego a los pringados. 

Phoebe: Vale, como vamos a decidirlo? 

Monica: Porque no hacemos lo del conejo?. 

Rachel, Chandler, y Joey: El qué? 

Monica y Ross: (poniendo las manos en sus cabezas, haciendo orejas de conejo con los dedos.) Conejo! 

Monica: Vale, Ross y yo seremos los capitanes. Bien, yo he hecho el conejo primero así que elijo primero. Joey. 

Joey: Gracias. 

Rachel: Monica, soy tu mejor amiga. 

Ross: Cariño, no te preocupes, ya te elegiremos. Chandler. 

Rachel: Ross! 

Monica: Phoebe. 

(Phoebe le da un beso en la mejilla a Rachel, y se va hacia su equipo.) 

Ross: Cariño ahora te elijo a ti. 

Rachel: No me has elegido! Tienes que cargar conmigo! 

Ross: Vale, muy bien, veamos, vamos a jugar desde el cubo de las basura hasta la farola, vale? Hay que tocar con las dos manos, sacamos nosotros. 

Joey: De acuerdo, vamos allá! 

Monica: Escuchad, dispongo de veintiocho minutos antes de subir a controlar el pavo. 

Chandler: Vaya! Igual que los profesionales. 

Monica: Reunión. 

Joey: (a su equipo) Muy bien, vamos a reunirnos. 

Phoebe: Esperadme! Esperadme! Esperadme! Como mola! es mi primera reunión. 

Monica: Vale. 

Phoebe: Bueno, a ver, que pensáis realmente de Chandler? 

Monica: Phoebe, sabes lo que haces verdad? 

Phoebe: Sí. 

Monica: Bien, Joey recibirá y tu y yo bloquearemos. 

Phoebe: Que es bloquear? 

Monica: No has dicho que sabías lo que hacías? 

Phoebe: Creía que te referías a en la vida. 

Monica: Vamos allá. 

(Chandler está preparado para chutar, Ross aguanta el balón entre su pie y su dedo.) 

Chandler: La pelota es Janice. La pelota es Janice. (va a chuta pero le da a el pie de Ross en vez del balón.) 

Ross: Ay! ay! ay! Hijo de...!! Vamos! 

Chandler: Lo siento. Lo siento. Vamos a sacar con la mano. 

(Chandler tira el balón para empezar a jugar.) 

Joey: Mía. (coge el balón) 

Monica: Vamos! Vamos! Vamos! 

(Joey corre y sobrepasa a Ross engañándolo y anota un touchdown. Todos los de su equipo lo celebran.) 

Monica: Marcador actual!! 7 a cero! 

Rachel: (va hacia Ross, que se acaba de levantar) Cariño, estás bien? 

Ross: Venga sigamos! 

Monica: Los perdedores a caminar! 

Ross: Sí? Los perdedores a callar! 

Chandler: No, no, los perdedores riman. 

[corte a más tarde, el equipo de Ross tiene el balón.] 

Chandler: (poniéndose en el centro, como un verdadero quarterback haría, y pone sus manos entre las piernas de Ross.) Cuarenta y tres!! Sesenta y cuatro!!! (Ross se levanta y le mira) Un pase directo? 

Ross: Sí! 

Chandler: (dando el pase) Ya! 

Monica y Joey: Uno-Mississippi. Dos-Mississippi. Tres-Mississippi. 

(Rachel corre un poquitín.) 

Rachel: Aquí! Aquí! Aquí! 

(Chandler le tira el balón, que ella deja pasar.) 

Rachel: (orgullosa de si misma) Uy! Ah! Casi la he cogido! 

Chandler: Genial! ahora vamos siete a casi siete. 

Ross: A ver, (a Chandler) en esta jugada, quiero que corras recto y a la derecha, vale? Vamos! 

Rachel: Espera, que hago yo? 

Ross: Tú?, tú ve lejos. 

Rachel: Sí, como de lejos? 

Ross: Hasta que nos veas muy pequeñitos. 

Rachel: Vale. 

Ross: Vamos!! 

[corte a más tarde, el equipo de Monica tiene el balón.] 

Joey: Listos... ya! 

Ross: Uno-Mississippi, dos-Mississippi, cambia! cambia! cambia!! 

Chandler: No, no, no, no, no! 

(Monica tira la pelota por encima de la cabeza de Joey, se cae y va rodando hasta que la para por una chica muy guapa.) 

Joey: Haaaaa! Eh, gracias por parar nuestro balón. 

Mujer: (en acento extranjero) Estáis jugando al Fútbol Americano? 

Joey: Sí! Vaya eres de un país totalmente diferente. 

Mujer: Soy flamenca. 

Joey: Hola, yo soy Joey. 

Mujer: Yo soy Margha. 

Joey: Lo siento mucho no he pillado lo último que has dicho. 

Chandler: (corriendo) Eh Joey, quieres jugar al fútbol o quieres... (ve a Margha) Hola, soy Chandler. 

Margha: Hola, Chandler. 

Joey: Es gitana y se llama Marklan. 

Margha: Margha. 

Joey: Mar-klan. 

Margha: Mar-gha. 

Chandler: Mar-haaaan. 

[corte a Ross y Monica.] 

Monica: Vamos chicos espabilad! Venga! Segundo down. 

Ross: Te equivocas es tercer down. 

Monica: No, que va es el segundo. 

Ross: Caramba! 

Monica: Que ocurre? 

Ross: Me alucina que aún intentes hacer esas cosas. 

Monica: Intentar el que? Es el segundo down. 

Ross: Vale, es segundo down. (se gira) Utiliza todos los downs que necesites. 

Monica: Te he oído! 

Ross: Lo he dicho en voz alta. 

[corte a Chandler, Joey, y Margha.] 

Margha: Os importa si miro como jugáis? 

Chandler y Joey: Sí! Porque no te quedas un rato. Desde luego. 

(va a sentarse en un banco) 

Chandler: La cosa va bien. 

Joey: Yo creo que sí. 

Chandler: Estoy pensando en pedirle su número de teléfono. 

Joey: Gracias tío, pero creo que le impresionará más, si se lo pido yo mismo, sabes?. 

Chandler: Muy bueno, muy bueno! No, pensaba pedírselo para mí, como parte del plan para olvidarme de Janice. 

Joey: Oh, sí, ya. De acuerdo, si tanto te interesa, te la dejo. 

Chandler: Gracias. Oye, como que me la dejas?! Que insinúas, que yo no tendría ninguna posibilidad? 

Joey: Bueno, no quería decirlo así pero... Sí! No te preocupes tío, todos tenemos nuestro punto fuerte, lo tuyo son las mates. 

Chandler: Las mates!! Me concedes las mates! Oye, sabes que te digo? Olvídalo, intenta ligártela, ya veremos quien lo consigue. 

[corte a más tarde, la reunión del equipo de Ross.] 

Ross: Bien, Chandler, quiero que corras recto por la izquierda, vale. Y tu cariño.. 

Rachel: Sí, lo sé, que me vaya lejos. Me parece que lo único que hago es correr de un lado para otro. 

Ross: Bueno ah, quieres quedarte ahí directamente? 

Rachel: Me lo dejas un momento? 

Ross: Sí. 

(Rachel coge el balón de sus manos y se la tira a la frente a Ross y Chandler coge el rebote.) 

Ross: Vale. Venga! 

(Chandler corre por detrás de Ross que le pasa la pelota. Chandler corre hacia delante pero Joey le quita el balón de las manos.) 

Joey: De vuelta! 

(Joey empieza a correr hacia el otro lado y Chandler se agarra de la camiseta de Joey y se queda con un trozo en la mano.) 

Joey: A que ha venido eso?! Era mi camiseta favorita. 

Chandler: Pues ahora tienes dos. Soy un hacha en mates. 

Joey: Muy bien, se acabó. Iba a dejar que te la quedaras pero ahora olvídalo... Prepárate para sentirte muy mal contigo mismo. 

Chandler: Eh, tío, llevo toda la vida para eso! O para algo de ti que sea cruel! 

Monica: Muy bien, venga chicos, vamos. Estamos empatados. Se nos acaba el tiempo. Cuarenta y do!! Treinta y ocho!! Ya!! (suena la alarma del reloj y Monica le tira la pelota a Phoebe.) 

Phoebe: Estoy sola!! (coge el balón) Ay! Me he roto una costilla!! 

Joey: Corre, vamos! 

Monica: Corre, Phoebe, corre!! 

(Phoebe corre y anota un touchdown.) 

Phoebe: Touchdown!! Touchdown!! 

Ross: Uh, no, no, no, no. Lo siento ha sonado el reloj así que no vale. 

Monica: Después de iniciar la jugada! 

Ross: Antes de iniciarla! 

Joey: Después!! 

Chandler: Antes!! 

Rachel: Tan importante es eso? 

Todos: Sí!! 

Phoebe: Bueno, pero he conseguido un touchdown. Ha sido mi primer touchdown. Así que... 

Ross: Oye Phoebe, eso es genial. Pero no vale. 

Monica: Por supuesto que vale. 

Ross: Trampa, trampa, gana el tramposo. 

Phoebe: Como te atreves! 

Monica: Vale! no pasa nada, puede que tú no hayas madurado pero yo sí. 

Ross: Uh, que miedo. 

Monica: Pierna muerta!! (le pega una patada en toda la pierna) 

Ross: Au! Au! Au! vale, vale, vale, bien. De acuerdo, quieres ganar haciendo trampas? Adelante. Phoebe el touchdown es válido, habéis ganado. 

Phoebe: Hemos ganado!!! Hemos... 

Monica: No! No pienso volver a pasar por eso, vale? Por una vez quiero ganar sin que le eches la culpa a tu nariz rota, o al reloj, o a que creías que tenías mononucleosis. ¿De acuerdo? Pongamos que estamos empatados y que este es el descanso. 

Ross: En primer lugar, no juego con tramposos, y en segundo tú sabes que tenía las glándulas inflamadas!!! 

Monica: Sabes que? Creo que jugarás. 

Ross: De veras? Y eso porque? 

[corte al apartamento de Monica y Rachel.] 

Monica: Porque el ganador se lleva esto!! 

Ross: La copa Geller. 

Chandler: Alguien más está viendo un troll clavado a un trozo de madera? 

Todos: Sí. 

Chandler: Gracias a Dios

CORTE PUBLICITARIO 

[Escena: El parque, el grupo vuelve para jugar la segunda parte del partido.] 

Ross: De donde coño la has sacado?! 

Monica: Cuando mamá y papá te llevaron al hospital para que te curasen la nariz, me tiré al lago y la saque de allí. 

Ross: Esa copa es mía! 

Monica: De eso nada! Si la quieres, tendrás que ganártela! 

Rachel: Bueno, entonces no vamos a cenar o que? 

Monica: Venga Phoebe, vamos! Esto va en serio! Reunión. Joey concéntrate en el juego. 

Joey: No es fácil sabes? Él hace sus reuniones cerca de la flamenca. 

Monica: A ver, si anulo a Chandler, podrás concentrarte en el partido? 

Joey: Qué le vas a hacer? 

Monica: Asegúrate de que coja la pelota. Yo me encargo del resto. Vamos allá. 

Joey: Vale! 

Monica: Venga! 

Joey: Adelante! 

(Joey le tira el balón a Chandler) 

Ross: Chandler! Chandler! 

(Chandler coge el balón y empieza a correr recto.) 

Chandler: (a Margha) Hola. 

(justo delante de Margha, Monica viene y lo tira al suelo) 

Monica: Uh! Como mola! Placado por una chica! Eso no se ve todos los días, verdad? 

Ross: Que estas haciendo! Que es eso de placar!? 

Monica: Qué?! Sólo lo he tocado y se ha caído. 

Ross: Vale, quieres jugar duro? Podemos jugar duro. 

(Se miran los dos desafiándose mientras oímos de fondo que empieza a sonar Let' s get ready to r-r-r-rum-ble!!! ) 

(A continuación sigue una seqüencia de fútbol) 

[Seqüencia 1: Monica tira el balón por encima de la cabeza de Joey que coge el balón para hacer un touchdown y empieza a bailar para celebrarlo. Chandler lo placa y empieza a bailar también para celebrarlo.] 

[Seqüencia 2: Monica corre recto y se para, esperando un pase. Ross corre hacia ella y le baja los pantalones, se pone delante de ella e intercepta el pase.] 

[Seqüencia 3: Chandler tira el balón a Ross, que la coge. Phoebe empieza a gritar y corre hacia el e intenta placarlo. Pero lo que acaba haciendo es dando vueltas alrededor de su cintura y gritando.] 

[Seqüencia 4: Ross le pasa el balón a Chandler, y la cámara muestra a Rachel de pie en el limite del campo, jugando con su chicle. Algo le cae en la cabeza y mira hacia arriba para ver de donde ha caído.] 

[Seqüencia 5: Monica le tira el balón a Phoebe, que corre recto. Con el brazo extendido tira al suelo a Chandler, y anota un touchdown, y grita contenta...] 

Phoebe: Me encanta este deporte!! 

[corte a Ross que va hacía Rachel que está comiendo una palmera de pan.] 

Ross: De donde has sacado eso? 

Rachel: Me he ido muy lejos. 

Monica: Veintiuno a Cuarenta y dos! Igual que el pavo, acabará Ross! 

Ross: No me sorprende porque tú has elegido primero, y tienes mejor equipo. 

Monica: Eres tan patético! Porque no puedes aceptarlo, estamos ganando porque soy mejor que tú. 

(Ross da un resoplido como diciendo Sí. Seguro. ) 

Monica: Vaya, excelente respuesta, un soplido! Voy a demostrártelo, vale. Te cambio a Joey por Rachel y aún así ganaré el partido. 

Ross: Qué?! Chicos contra chicas? Verás, eso es ridículo Monica, sólo perdemos por tres touchdowns. 

Monica: Oh, pues vamos allá! no ser que tengas miedo de perder con un grupo de chicas. 

Ross: Vale, vale, Rachel vas con Monica, Joey vas conmigo. 

Rachel: No puedo creer que me hayas cambiado!! 

Monica: Vamos Rachel, ahora verás lo que es estar en un equipo ganador, para variar. 

Rachel: Vas a dejarme jugar? 

Monica: Vamos allá. 

[corte al equipo de los chicos.] 

Margha: (acercándose) Ha acabado el partido, vamos a cenar? 

Chandler: No-no-no-no, sólo hemos cambiado los equipos. 

Joey: Sí, Chandler me tiene tanto miedo que es mejor que juguemos en el mismo equipo. 

Ross: Venga, va chicos. Vamos a jugar. 

Chandler: No espera un momento Joey. De donde son los flamencos? 

Joey: Ah bueno, los flamencos de Nueva York son de Nueva York. 

Chandler: Y los otros flamencos son de algún lugar cerca de Bélgica, no? 

Joey: Buen intento. (a Margha) Bélgica es un lugar ficticio donde viven los políticos europeos. 

Margha: Madre mía. 

Ross: Dejaos de geografía para tarados, vale? Vamos a jugar al fútbol. 

Joey: Alto, alto, no, no, yo no pienso jugar con ese tío. 

Chandler: Ay, que pena me da. 

Ross: Oye, ya estoy harto de todo esto. Vayamos directamente al grano, vale? Heidi, cual de mis chicos te gusta más. 

Chandler y Joey: Que estás haciendo? Que estás haciendo? Que estás haciendo? 

Margha: Cual me gusta? 

Ross: Sí, ya sabes, para citas, diversiones varias, para comer gofres... 

Margha: Bueno, si tuviera que elegir ahora, lo cual por cierto me resulta muy violento, creo que me decidiría por Chandler. 

Chandler: Sí!! 

Joey: Un momento! Un momento! Está claro que no ha entendido la pregunta. 

Chandler: Bueno, porque no lo dices al geógrafo que se la explique. 

Margha: Lo siento, Joey, eso es lo que pienso. 

Chandler: La has oído! Eso es lo que piensa Don No tienes ninguna probabilidad. Gano yo! Tú pringas! Yo me lo llevo todo! Una ola en homenaje a mí!! (hace la ola.) 

Margha: Pensándolo bien creo que me gustaría cambiar mi respuesta a ninguno. 

Chandler: Co-cómo? 

Margha: Ahora te encuentro superficial y um, un capullo. Hasta nunca. 

Joey: Bien hecho. Acabas de ahorrarte un par de meses de sexo. 

Chandler: No me importa porque me ha elegido a mí. A mí! A partir de ahora yo tendré citas y tu te quedarás en casa los sábados por la noche viendo documentales 

Ross: Guárdate el rollo para tú psiquiatra. El reloj está en marcha. El tiempo vuela y estamos perdiendo. Perdiendo contra las chicas. 

Chandler: No perderemos contra las chicas. 

Ross: Oye! Ganan 42 a 21! 

Joey: Que mierda! Yo antes ganaba por esa diferencia! 

Monica: Eh! Vamos a jugar al fútbol o que? Venga, pandilla de mariquitas. 

[corte a la reunión de las chicas.] 

Monica: Tenemos que conseguirlo. Representamos a las mujeres de todo el mundo. Pensad en todas las citas horribles que hayáis tenido, vale? En los tíos que miraban la tele con un ojo mientras hacíais el amor... 

Phoebe: Dios mío! Tú también has salido con alguien con un ojo de cristal?! 

Monica: Ganaremos, vale? Esto es por todas las mujeres. Vamos a machacarles! 

Rachel: Sí!!! A machacarles!!! 

Phoebe: Muy bien. Bueno, no, yo también quiero machacarles, pero son tíos, como vamos a machacar esas tres moles? 

(Otra seqüencia de fútbol sigue) 

[Seqüencia 1: Chandler corre por delante de Phoebe con el balón, Phoebe se levanta el jersey, él se para y se queda paralizado. Phoebe entonces corre y le quita el balón.] 

[Seqüencia 2: Phoebe tira el balón, pero es interceptado por Joey, que empieza a correr. Rachel salta sobre su espalda para intentar placarlo pero no lo para. Monica y Phoebe cogen de las piernas a Rachel para pararlo, que aun intenta correr y anotar el touchdown.] 

[Seqüencia 3: Chandler corre con el balón, Phoebe se levanta el jersey otra vez, pero Chandler se tapa los ojos, y sigue corriendo. Entonces corre hacia un árbol en el limite del campo.] 

[corte a la reunión de las chicas] 

Monica: Bien, aún nos queda un minuto y medio y perdemos por dos puntos, vale? Dos puntos... (los chicos la interrumpen gritando: Ganaremos, ganaremos, ganaremos!!!) Phoebe la misma táctica que antes. Rachel, vete lejos. 

Rachel: No! Venga! No me hagas ir tan lejos. Utilízame. Ellos nunca me marcan. 

Monica: Cielo, tienen sus motivos. 

Rachel: Monica, no estoy coja, vale. Algo podré hacer. Puedo lanzar, quieres dejarme lanzar! Vamos yo también juego. 

Phoebe: Venga Monica, deja que lance el balón. 

Monica: De acuerdo Rachel, corre hacia atrás, cuando te lo pase lanza con fuerza hacía Phoebe. Vale. Lista? 

Rachel: Gracias! Lista! 

Monica: Treinta y dos! Setenta y uno! Ya! 

(Phoebe le da el balón a Monica, que se la pasa a Rachel.) 

Los Chicos: Uno-Mississippi! Dos-Mississippi! Tres-Mississippi! 

(Todos corren hacía Rachel, que se asusta y se va. Corre fuera del parque y por detrás de la valla, entonces vuelve a entrar y corre hacía Monica, y le tira el balón en toda la cara, haciéndole daño en un ojo.) 

Rachel: Lo siento! Estás bien? 

Monica: No! No estoy bien! 

Rachel: Lo siento, pero corrían hacía mí, y no sabía qué hacer. 

Joey: (mirando el reloj) Sólo quedan treinta segundos! 

Chandler: Vale, vale, así podremos llevarnos a casa ese estúpido troll! 

Monica: Venga! Venga! Vamos deprisa! Se nos acaba el tiempo! Reunión! 

Phoebe: Ya voy. Vaya, esta es nuestra ultima reunión. 

Monica: A ver, Phoebe desmárcate. Rachel, vete lejos. 

Rachel: (casi llorando) Vale. 

Monica: A por ellos! 

(A cámara lenta, Phoebe se lo pasa a Monica, Rachel corre lejos. Joey y Chandler están los dos encima de Phoebe, dejando a Rachel sola. Ross empieza a correr hacia Monica, que ve a Phoebe sin posibilidad de moverse, en desesperación le tira el balón a Rachel. Vemos el balón volar a través del aire, y a Rachel corriendo para intentar cogerlo, vemos el balón, y de nuevo vemos a Rachel, el balón, Rachel, el balón, Phoebe, Chandler y Joey miran paralizados. Entonces con la gracia de Jerry Rice (sin ofender a Jerry Rice), Rachel atrapa el balón, se para y lo tira al suelo. Tanto Phoebe como Monica exclaman celebrándolo.) 

Rachel: (triunfante) Sí! Lo he conseguido! Touchdown! Lo hemos conseguido!! 

Chandler: Verás Rachel, es curioso. Pero, de echo la línea de gol está en ese poste. Te faltan dos metros para llegar, así que hemos ganado! 

Phoebe: Esperad, esperad, esperad! Tenéis que explicarme una cosa, si.. si nadie ha tocado a Rachel, verdad que aún sigue la jugada? 

(Se tiran todos a coger el balón y Monica y Ross la agarran a la misma vez.) 

Ross: Suéltalo! Suéltalo! 

Monica: Suéltalo! Yo soy una mujer desvalida!! 

Chandler: Por favor! Chicos! Vamos! Es el día de Acción de Gracias, no importa quien gane o quien pierda. Lo más importante es, (a Joey) que la flamenca me eligió a mi! A mí! No a ti! Bélgica quiere a Chandler! Gracias, Bruselas! Buenas noches!! 

Monica: Au!! 

CRÉDITOS DEL FINAL

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Rachel, Phoebe, Chandler, y Joey están comiéndose la cena de Acción de Gracias.] 

Rachel: Deberíamos jugar al fútbol más a menudo. Podríamos apuntarnos a jugar en alguna liga. 

Phoebe: No existe una especie de liga de fútbol nacional? 

Chandler: Sí, así es. Juegan los domingos y los lunes por la noche. 

Rachel: Oh vaya! Yo trabajo los lunes. 

Phoebe: Umm, este relleno está de muerte. No deberíamos llevarles un poco? 

Joey: Cuando tengan hambre ya vendrán. 

[Escena: El parque, es ya de noche y Monica y Ross siguen agarrados al balón.] 

Monica: Suéltalo! 

Ross: Suéltalo tú! 

Monica: No! 

Ross: Porque siempre nos quedamos tu y yo agarrados al balón? 

Monica: No lo sé. Supongo que a los demás no les importa lo suficiente. 

(Empieza a nevar.) 

Ross: Oye! Empieza a nevar. 

(Se miran el uno al otro, y miran como empieza a nevar. Entonces los dos empiezan a pelear por la pelota otra vez.) 

Ross: Dámelo! 

Monica: Dame! 

FIN 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Un camarero
(Scott Stewart)

Vídeo al azar