Guiones

 

El de después del beso de Joey y Rachel

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Andrew Reich & Ted Cohen
Transcrito por: Tito


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: Habitación de Monica y Chandler. Los dos entran, viniendo de la habitación de Ross. Monica lleva aún su gran pelo rizado]
Monica: Oh, verte machacar a Mike al ping-pong ha sido tan excitante. te apetece. (Empieza a jugar con su dedo en el pecho de Chandler).
Chandler: ¿Sabes? Me encantaría, pero estoy un poco cansado.
Monica: ¿Me tapo la cabeza con la almohada?
Chandler: Hecho.
(Se empiezan a preparar, pero en ese momento entra Phoebe del cuarto de Ross).
Phoebe: Hola.
Monica: ¿Qué pasa?
Phoebe: Pues os cueneto, Mike se está duchando, cosa que, por cierto, no está prohibida. Y luego iremos a picar algo, así que, si queréis.
(Se oye como se cierra una puerta en el cuarto de Ross).
Ross: Por fin solos.
Phoebe: ¿Es Ross?
Monica: Sí, se oye todo a través de estas paredes.
Phoebe: Parece que esté acompañado.
Chandler: Podría estar solo. Esta mañana hablaba con sus tríceps mientras hacía flexiones.
Monica: Un momento, Phoebe tiene razón. Sí, oigo a otra persona ahí.
(Los tres pegan la oreja a la pared para oír qué es lo que están diciendo. La cámara pasa a la habitación de Ross, dónde se encuentra él besando a Charlie).
Charlie: Ooh... Dr. Geller.
Ross: Dios, eres incredible. no he tenido que pedirte que me llamaras así.
Monica: ¡Qué fuerte, es Charlie!
Chandler: ¡Está engañando a Joey con Ross!
Phoebe: Oh, esa. ramera. gigante.
Monica: No está bien escucharles así.
Phoebe: Sí, tienes razón. No es asunto nuestro.
Monica: No, que no es la mejor manera de oírlo, ¡que alguien me traiga un vaso!
Phoebe: No, no pienso hacerlo, ¿vale? No escucharé a escondidas a un amigo.
Rachel: (detrás de la pared) Oh... ¡me encantan las Barbados! 
(Phoebe se pega a la otra pared para escuchar a Rachel, que está en el cuarto contiguo. La cámara cambia a esa habitación y nos encontramos con Rachel y Joey besándose).
Joey: Oh... No me puedo creer que te esté besando. ¡Estoy besando a Rachel!
Rachel: ¡Lo sé, soy ella!
(Se vuelven a besar)
Phoebe: (susurrando) ¡Rachel y Joey! ¡¡Son Rachel y Joey!!
Monica: ¿Qué?
Phoebe: ¡Venid aquí!
(Chandler y Monica van corriendo a la otra pared).
Rachel: Oh...
Chandler: ¡Hala!
Monica: (excitada en plan Monica) ¡Qué alucine, me encanta que las paredes sean tan delgadas!
(En las habitaciones de al lado, Joey, Rachel, Ross y Charlie se dejan de besar al oír un grito, pero en un segundo se están besando de nuevo. La cámara vuelve a la habitación de Monica y Chandler. Monica tiene su propio pelo metido en la boca por Chandler).
Monica: (con el pelo en la boca) Gracias.
CRÉDITOS DE APERTURA
(Habitación de Joey)
Rachel: Oye, dijiste que nunca podría pasar nada entre nosotros. ¿Qué ha cambiado?
Joey: Eso sólo lo dije por Ross. Pero luego le vi besando a Charlie...
Rachel: ¿Qué? ¿Ross y Charlie? (Joey asiente) ¡Vaya! Esa se está cepillando a todo el grupo, ¿eh? Oh, mira quien habla. (se vuelven a besar).
(Habitación de Chandler y Monica).
Monica: No me lo puedo creer. ¿Rachel y Joey?
Chandler: ¿Y qué pasa con los dinosaurios de la otra habitación? ¡Nadie está cubriendo esa pared!
Monica: ¡Ayá voy! (Corre hacia la otra pared).
Chandler: ¿Oyes algo?
Monica: Oigo cortinas cerrándose. 
Phoebe: Aquí tenemos zapatos que caen.
Monica: Muelles, ¡inconfundible!
Chandler: ¿Te das cuenta de que es tu hermano?
Monica: Tenías que decirlo. ¡Que alguien cambie conmigo! (Chandler chasquea los dedos y Phoebe corre a la otra pared. Monica vuelve a la pared donde está Chandler) Oye, un momento... Ross y Charlie, Joey y Rachel, Phoebe y Mike. Somos los únicos que nos vamos con la misma persona que vinimos.
Chandler: Eso no es verdad. Porque yo vine con Monica y me voy con Dyana Ros.
Monica: Ya estoy harta de los chistes sobre mi pelo. Mañana antes de irnos iré a la peluquería.
Chandler: Vale Koyak.
Phoebe: Tenéis que oír esto, es genial, es como porno gratis. (Chandler pega un salto hasta la otra pared).
(Habitación de Ross y Charlie).
Ross: Oh.
Charlie: ¿Va todo bien?
Ross: Sí, es solo que no creo que pueda hacer esto...
Charlie: Oh... ¿Es por lo que podría haber en la colcha? Porque yo también vi ese reportaje de los infrarrojos.
Ross: No, no, no (los dos se mueven a los pies de la cama, donde se sientan) Oye, tengo que hablar con Joey. Porque acabáis de cortar. Y antes de que pase nada entre nosotros, necesito saber que no le molesta.
Charlie: Ah. está bien, lo entiendo perfectamente.
Ross: Entonces iré a buscarle... (duda, mira hacia abajo) Pero necesito un momento antes de poder. ya sabes (gesticula y los dos se quedan sentados) abuela. abuela. abuela. (se intenta concentrar) Hasta luego.
Charlie: Vale...
(Habitación de Chandler y Monica, los tres están escuchando en la pared de Ross y Charlie).
Phoebe: Es la puerta. Se ha ido...
Chandler: Y ella... ha encendido la tele... y está viendo... ¡Miss Agente Especial!
Monica: Cariño, si la reconoces a través de una pared es que la conoces demasiado.
(Los tres están escuchando en la pared cuando Ross entra en su habitación).
Ross: Eh, ¿Qué estáis haciendo?
Phoebe: Ah, es que estamos tristes por irnos, así que estamos despidiéndonos del hotel. (Se pega a la pared) Te quiero... Hotel, campo de golf y... balneario paraíso (se separa de la pared).
Monica: (también se pega a la pared) Sí, ha sido genial gracias (camina hacia Phoebe).
Chandler: (acariciando la pared con su dedo) Adiós.
Ross: Vale, ahm. ¿Habéis visto a Joey en alguna parte?
Chandler: Eh. Estará en su habitación con su novia actual, Charlie. Es lo último que sabemos... (Camina hacia Phoebe y Monica).
Ross: Pues, si le veis, ¿podéis decirle que le estoy buscando?
Chandler: De acuerdo.
Ross: Gracias (se va de la habitación, pero antes se arrima a la pared) Gracias (cierra la puerta).
Monica: ¡La otra pared, tíos, la otra pared!
(Los tres se acercan a la pared de Joey y Rachel, y la cámara pasa a esta habitación).
Ross: (Llama a la puerta) Rach, ¿estás ahí? (Joey y Rachel se levantan de la cama).
Joey: Oh, oh, es Ross. ¿Qué vamos a hacer?
Rachel: Tranquilo, mantengamos la cama. Que vea que sólo estamos pasando el rato juntos. 
Joey: Sí.
Rachel: Así que ponte en plan displicente. (Joey se pone de pie, saca pecho y se pone a mirar atentamente al techo) ¡Eso no es displicente!
Joey: Ni sé lo que significa.
Rachel: Oh... vale, ¡escóndete!
Ross: (llama a la puerta) ¿Rach?
Rachel: Ya voy. ¡Probemos debajo de la cama!
(Mientras Rachel se agacha a mirar si Joey cabría debajo de la cama, Chandler abre la puerta que separa las dos habitaciones, coge a Joey de la camisa y le mete en su habitación, después cierra la puerta).
Rachel: No hay sitio debajo de la cama. (Mira alrededor pero no encuentra a Joey).
Ross: ¿Va todo bien?
Rachel: Sí... (Vuelve a mirar par ver dónde se ha Escondido Joey, y abre la puerta).
Ross: Hola.
Rachel: Hola...
Ross: ¿Sabes dónde está Joey?
Rachel: ...Te juro que no... (Vuelve a mirar alrededor).
Ross: ¿Podemos hablar un momento?
Rachel: Sí, claro... (Mira fuera en el pasillo buscando a Joey).
(Habitación de Monica y Chandler. Phoebe, Monica y Chandler tienen las orejas pegadas a la pared y Joey les está mirando).
Joey: No me lo puedo creer... Habéis estado...
Phoebe: Shhh... Este lado de la pared es para escuchar.
(Joey también corre para escuchar a la pared, y pega su oreja en un espejo. Se mira en él y vuelve a pegar la oreja. Pasamos ahora a la habitación de Rachel).
Ross: Luego me dijo que ella y Joey habían cortado, y que el motivo era que sentía algo por mí.
Rachel: (no le está escuchando y sigue buscando a Joey, ahora detrás e las cortinas) Sí, claro, entiendo...
Ross: Y ya sabes que yo quería salir con Charlie desde el primer día que la vi.
Rachel: (sigue buscando) Sí, lo sé, ha sido durísimo para ti.
Ross: Total, que una cosa llevó a la otra y... antes de darnos cuenta nos estábamos besando. No sé, ¿crees que Joey estará muy enfadado?
Rachel: (ahora mirando al techo) Es difícil de decir, Ross. Es difícil de decir.
Ross: ¿Sabes? Tengo que encontrarle, tiene que estar en alguna parte.
Rachel: Eso parece.
(Ross se va de la habitación).
Rachel: ¡Joey!
Joey: ¿Se ha ido?
Rachel: (sin que todavía le encuentre) ¿Cómo lo haces?
(Joey entra en la habitación. Monica, Chandler y Phoebe le siguen).
Joey: Pssst.
Rachel: Oh... ¡Hey! ¿Pero qué es esto? ¿Habéis estado escuchando todo el rato?
Monica, Chandler y Phoebe: ¡Sí!
Phoebe: Bien, ¿y eso qué es?
Rachel: ¿Que qué es esto? Pues, veamos, nos hemos besado diez minutes y ahora estamos explicándoselo a nuestros amigos, así que supongo que es sexto curso.
Phoebe: Tíos, ¿habéis pensado en cuánto podría complicarse la cosa? ¿Qué pasa con Ross?
Joey: Oye, ahora está con Charlie.
Monica: Sí, pero quiere hablar contigo antes de hacer nada con ella. Y como amigo, ¿no se merece que tú hagas lo mismo?
Joey: (se pausa un buen rato) ¡Eres un verdadero coñazo, Geller!
Rachel: Bien, escuchad tíos... Agradecemos todos vuestros consejos, pero esto es entre Joey y yo, y creo que podemos solucionarlo...
Chandler: Vale, volveremos ahí dentro, pero, ¿podéis hacer algo por nosotros, la gente que se preocupa por vosotros? 
Rachel: Claro...
Chandler: ¡Vocalizar!
Rachel: ¡Largaos!
(Todos se van y Rachel cierra la puerta con llave. Joey suspira).
Rachel: ¿Tienen razón?
Joey: Puede que sí. a lo mejor deberíamos. esperar hasta que hable con Ross.
Rachel: Sí. Sí, podemos esperar, no tenemos por qué hacer nada esta noche.
Joey: Sí, creo que sería lo mejor. Así que voy a. marcharme.
Rachel: (Joey camina hacia la puerta) Aunque... 
Joey: (se da la vuelta muy rápido) ¡Me gusta ese aunque! Sí.
Rachel: En fin, ya sabes. Ross y yo no somos novios desde hace. seis años.
Joey: Seis años. Vaya, casi lo que dura el instituto.
Rachel: Además, ya ves. ahora está con Charlie.
Joey: ¡Por supuesto! No está pensando en ti.
Rachel: No...
Joey: Yo estoy pensando en ti.
Rachel: Sí.
Joey: Olvidémonos de Ross.
Rachel: Olvidado.
(Los dos se quieren besar, pero justo cuando Joey la va a besar, ella se separa bruscamente).
Joey: ¿Qué pasa?
Rachel: Nada...
La voz de Joey, pero ella ve a Ross: En serio, ¿qué te pasa?
Rachel: Nada. de verdad que no es nada. ven aquí.
(Otra vez, justo cuando iban a besarse, ella se separa).
Voz de Joey/Cara de Ross: ¿Qué te pasa?
Rachel: Lo siento, es que. No puedo dejar de pensar en Ross.
Joey: A lo mejor yo puedo ayudarte. (La coge apasionadamente y la va a besar pero, de repente ve a Ross con el vestido de Rachel, pero demasiado tarde y le besa. Rápidamente separa la cabeza de Ross con las manos).
Voz de Rachel/Cara de Ross: Oh, tienes los labios tan suaves. hazlo otra vez. (Y se acerca para besarle de nuevo, pero Joey le separa con las manos).
Joey: Sí, creo que tenemos que hablar con Ross.
Joey y Rachel: Sí.

ANUNCIOS

[Escena: Habitación de Monica y Chandler. Chandler está empaquetando sus cosas cuando Ross llama a la puerta y entra]
Ross: Hola.
Chandler: Hola.
Ross: ¿Ya estáis listos?
Chandler: Aún no, Monica está en la peluquería y yo estoy haciendo la maleta.
Ross: ¡Tío! ¿No te llevas la Biblia?
Chandler: Eso no es para llevar. Además, es el Nuevo Testamento. ¿Para qué lo quieres?
Ross: Para aprender cosas de Jesús.
(Charlie entra a la habitación, Chandler se va al baño).
Ross: Hola.
Charlie: ¿Qué, has hablado con Joey?
Ross: Ah. no, no, no. No le encuentro. Ya hablaré con él en el avión.
Charlie: Vale, me parece una buena idea. Dr Geller.
Ross: No empieces.
Charlie: Ven, doctorado.
Ross: ¡Qué. guarra!
(Phoebe entra).
Phoebe: Hola, ¿Habéis visto a Monica?
Ross: Ah. creo que está en la peluquería.
Phoebe: Ah, sí. no me cabe la menor duda.
(Monica entra con el pelo con trenzas y lleno de piedrecitas).
Monica: ¡Sorpresa!
Phoebe: ¿A quién le acaba de mejorar el día? ¡CHANDLER!
(Chandler sale del baño).
Chandler: Hola. aaaaaahhhhhhh.
Monica: ¿Qué te parece?
Chandler: Me parece que. te veo el cuero cabelludo.
Monica: ¿No os encanta?
Ross: Sí, sí, ti. tienes marisco en el pelo.
Charlie: Es un peinado interesante. ¡Qué caña tronca!
Ross: Nunca habías dicho eso, ¿verdad?
Charlie: Ni una vez.
Ross: Lo sabía.
Monica: Ah, y escuchad esto. (Se empieza a mover para que el pelo suene).
Chandler: Vaya por Dios. es un regalo para los ojos. y los oídos.

[Escena: antes de despegar, entrando en el avión]
Joey: Uuuhhh. Vaya será. será un poco raro estar al lado de Charlie después de haber cortado.
Chandler: Sí. es como si a los de Air Barbados no les importara tu vida sentimental.
Joey: A ver, ¿a alguien le importaría sentarse al lado de Charlie?
Ross: Oh, bueno. yo. me he pasado todo el congreso con Charlie.
Joey: Sí, te entiendo.
Ross: No, lo haré. (Rápidamente coge el billete de Joey y le da el suyo).
Chandler: Ojalá pudiera cambiarme con alguien. No tengo ganas de sentarme con Allen Iverson.
(La cámara cambia a Mike y Phoebe que se están besando).
Phoebe: Oye. en cuanto estemos en el aire. y el capitán apague la señal de los cinturones, puedes pasearte por mi cabina sin cortarte.
Mike: Y tú deberías tener cuidado el comprobar el compartimiento de arriba porque las cosas podrían moverse durante el despegue.
Phoebe: (interrumpiéndole) Ah. no se te dan nada bien.
Mike: Lo sé. No tienes que ir a tu casa, ¿verdad?
Phoebe: No, creo que puedo ir a la tuya, es sábado, ¿no?
Mike: Oh...
Phoebe: ¿Qué?
Mike: Uhm. no puedo quedar esta noche.
Phoebe: ¿Por qué no?
Mike: Tengo una cita.
Phoebe: ¿Cómo? Que tienes una cita. ¿Con quien?
Mike: Ah, con. mi novia.
Phoebe: (le suelta su mano) ¿De verdad tienes novia?
Mike: Sí, verás. cuando tú y yo cortamos empecé a salir con alguien.
Phoebe: Pero, ¿cuánto tiempo?
Mike: Tres meses.
Phoebe: ¿Tres meses? Vale. probablemente no sea asunto mío, pero. ¿cuánto tiempo crees que seguirás con ella?
Mike: Cortaré con ella esta noche, en la cena. Lo prometo.
Phoebe: Ah, vale, bien. Haz eso. Y, cuando llegues a casa, puede que haya un paquete express esperándote.
Mike: Puede que firme el recibo. lo abra. me deshaga de todo el embalaje.
Phoebe: ¿Sabes qué? Vamos a enrollarnos. dejémoslo así.
(Cortan a Charlie y Ross)
Ross: Vale, voy a hablar con Joey. Creo que es el mejor momento. Suele ponerse de buen humor cuando la azafata dice: "Libre de impuestos".
Charlie: Vale. Suerte.
(Ross se levanta y le hace gestos a Rachel, cortan a Joey y Rachel).
Rachel: Ross viene hacia aquí. Sería un buen momento para hablar con él.
Joey: Oh, supongo, pero. es que estoy un poco nervioso.
Rachel: Vale, pero ten en cuenta que cuando hayas acabado, seguramente ya estarán sirviendo la cena.
Joey: Ouh.
Rachel: ¿Aún estás nervioso?
Joey: Voy a pedir lasaña.
Ross: Oye Rach.
Rachel: Sí.
Ross: ¿Te importa que me siente ahí un momento?
Rachel: ¿Aquí? Sí, claro, adelante (le susurra "Suerte" a Joey. Joey le responde "Sí, gracias" y Rachel se levanta).
Ross: Hola.
Joey: Hola.
Ross: Oye. tengo que hablar contigo sobre Charlie.
Joey: ¿En serio?
Ross: Verás. anoche, después de que cortarais. ¡Por cierto, no sabes cuánto lo siento, colega!
Joey: Sí, ya.
Ross: Pues. Charlie y yo estábamos hablando y. bueno.
Joey: Os besasteis.
Ross: Qué, qué, qué (se ríe). ¿Qué, qué, qué te hace pensar eso?
Joey: Os vi.
Ross: Sí, nos besamos, pero. nada más. No pasó nada más, ¿vale tío?
Joey: Ross, Ross, Ross. no importa.
Ross: ¿Qué?
Joey: No importa. Tranquilo, lo entiendo. perfectamente, ¿vale? Lo vuestro tiene mucho más sentido que lo nuestro, y. además. quiero que seas feliz.
Ross: ¿Lo dices en serio?
Joey: Sí. ahora yo tengo algo que.
Ross: (interrumpiendo) No sé qué decir. El hecho de que mi felicidad sea lo más importante para ti. en fin. eres un amigo increíble, ¿lo sabías?
Joey: Oh. ah. pero, oye, antes de que sigas.
Ross: No, lo digo en serio, creo que eres un tío de lo más legal, así como desinteresado y generoso.
Joey: Soy todas esas cosas, sí.
Ross: Oye, hace más tiempo que conozco a Chandler, así que siempre le he considerado mi mejor amigo, pero ahora. voy a tener que replanteármelo.
Joey: Tío.
Ross: Oye, si alguna vez puedo hacer algo por ti.
Joey: No se me ocurre nada.
(Ambos se abrazan y Rachel, que estaba en el fondo del avión, mira y sonríe).
Ross: Gracias.
Joey: De nada.
(Ross va al fondo del avión, donde está Rachel).
Rachel: ¿Qué tal?
Ross: Hola.
Rachel: ¿Qué, ya has hablado con Joey?
Ross: Ah, sí. Ha sido una charla fantástica.
Rachel: Oh, me alegro.
Ross: Sí.
Rachel: Oh, ¿así que todo bien?
Ross: Ya lo creo, fenomenal, fenomenal. Joey es un tío alucinante.
Rachel: Bueno. obviamente yo también lo creo.
Ross: En fin. no sabes lo ilusionado que estoy.
Rachel: ¿En serio? ¿Ilusionado?
Ross: ¿Estás de coña? He tenido sueños muy eróticos sobre esto.
Rachel: Disculpa (y se va hacia Joey, que sigue mirando al infinito muy contento por lo que Ross le acaba de decir. Ella le mira y le pega un golpe en el brazo.) No se lo has dicho, ¿a que no?
Joey: No he podido. Estaba diciendo unas cosas tan bonitas sobre mí. que no quería que se enfadara y lo retirara, ¡voy a quitarle el puesto a Chandler!
Rachel: ¡Por Dios! Vale, está bien, olvídalo, cuando lleguemos a Nueva York se lo diré yo.
Joey: Gracias, sí, te lo agradezco.
(Chandler pasa al lado de Joey, y éste suelta un malvado "muhahaha").

ANUNCIOS

[Escena: Apartamento de Mike. Phoebe está ahí y suena el teléfono]
Phoebe: Hola, casa de Mike.
Mike: Hola, soy Mike.
Phoebe: Uy, ¡qué rápido!
Mike: Ah, no, aún no ha llegado. Oye, creo que voy a largarme y ya cortaré con ella por teléfono. 
Phoebe: No, no puedes hacer eso. Por favor Mike, ¿dónde tienes las pelotas? ¿Por qué no le dices que volvemos a estar juntos? Las mujeres agradecemos la sinceridad, y, también. agradecemos un azote de vez en cuando, para que lo sepas.
Mike: Una cosa más. eh. puede que haya una foto de Preciosa encima de la mesa.
Phoebe: ¿Se llama Preciosa? ¿Tiene pedigrí o la encontraste en la perrera?
Mike: Total, que solo quería advertírtelo. 
Phoebe: Ah, oye, y si se disgusta,. ráscale la barriga y dale una galletita. (Se parte de risa y deja el teléfono).
(Llaman a la puerta y Phoebe va a abrir).
Preciosa: Hola, soy Preciosa, ¿Quién eres tú?
Phoebe: (asombrada) Soy. soy Phoebe.
Preciosa: ¿Phoebe? ¿La exnovia de Mike, el amor de su vida? ¿Esa Phoebe?
Phoebe: Enchanté (las dos se dan la mano).

[Escena: Apartamento de Monica y Chandler. Monica lleva una cesta]
Monica: Oh, ¡Qué ganas tengo de que todos me vean en el trabajo. (Juega con su pelo para que vuelva a sonar) ¡Ya!
Chandler: Empiezas mañana por la noche, ¿no?
Monica: Sí.
Chandler: O sea, que si quieres que la gente lo vea, ¿aún no te habrás desecho de las trenzas, digamos. al rallar el alba?
Monica: Es que, si me las deshiciera, no podría hacer esto. (Empuja a Chandler al sofá y empieza a sonarle el pelo en la cara de Chandler) Te gusta, ¿no? (Lo vuelve a hacer y empieza a tararear algo).
Chandler: ¿Qué estás cantando?
Monica: Es "Bolero" de "10", la mujer perfecta.
Chandler: Es "La cabalgata de las Valkirias" de "Apocalypse Now". Oye, seré franco. Las trenzas eran una solución para tu problema del pelo hiper-rizado, y ahora que estamos en casa, ya no tienes ese problema, así que, pensándolo bien. ¡Las odio!
Monica: ¿Qué? Me dijiste que te gustaban.
Chandler: ¿Eso dije? Recapitulemos. Creo que lo que te dije es que te veía la calva.
Monica: Muy bien, no te gustan, pero a los demás sí.
Chandler: Viajemos. hacia atrás otra vez. Si no recuerdo mal, Rachel dijo que nunca se había fijado en la forma de tu cráneo. Y Joey. bueno, Joey no observó nada diferente.
Monica: ¿Sabes qué? Me da igual. Me gusta tal cual y pienso llevarlo así. Estás celoso por que no puedes hacer esto con tu pelo (mueve su pelo muy violentamente) Auh.
Chandler: ¿Te has dado en un diente?
Monica: ¡Y en el ojo! (se va al baño).

[Escena: Apartamento de Ross. Alguien llama a la puerta y Ross va a abrir. Es Rachel con Emma]
Ross: (se asombra)
Rachel: Hola.
Ross: Hola, aquí está. Hola. Emma, oh Dios mío, te he echado de menos (la besa) Oh, Emma, te he echado tanto de menos. Hola, ¿te lo pasaste bien con la abuela Green? ¿Eh? ¿Te volvió a dar un frasco de anti-depresivos.? (mira a Rachel) ¡Como sonajero!
Rachel: Fue una vez, Ross, y sólo eran 5 miligramos.
Ross: Oh, oye, Emma, papá tiene unos regalitos para ti, ¿vale? Así que quiero que esperes aquí, vamos cariño.
Rachel: Ah. oye Ross, en realidad hay algo que, de verdad, necesito comentarte.
Ross: (deshaciendo su maleta) Venga, dispara.
Rachel: Vale, ah, verás, pasa lo siguiente.
Ross: ¡Oh, No!
Rachel: ¿Qué? ¿Qué sucede?
Ross: Oh, una explosión de champú bestial.
Rachel: Oh, oye Ross, esto me cuesta mucho.
Ross: Oh, está por todas partes. ¿Por qué? ¿Por qué yo? (mira hacia arriba).
Rachel: Porque. ¿te llevaste 300 botellas de champú?
Ross: Oh, lo siento, perdona, ¿qué decías?
Rachel: Bueno, verás, se trata de mí y de.
Ross: Oh, ¡qué desastre, otro no, qué horror! Y encima es suavizante, es mucho más difícil de limpiar, ¿por qué, por qué nos pasan cosas malas a la gente buena?
Rachel: Vaya. está claro que no es un buen momento.
Ross: ¿Tú qué crees? (entra en la cocina).

[Escena: Apartamento de Mike. Phoebe está al teléfono]
Phoebe: De acuerdo, adiós. Muy bien, Mike ya viene hacia aquí. Bien, tú creías que habíais quedado aquí y él creía que habíais quedado en el restaurante, así que, ya ves, no es cuestión de quién tenga razón, la cuestión es. que yo me marcho.
Preciosa: Espera, no voy a dejar que te vayas hasta que me expliques qué está pasando, ¿es que volvéis a estar juntos?
Phoebe: De acuerdo... Susie, ¿puedo llamarte Susie?
Preciosa: Me llamo Preciosa.
Phoebe: No puedo llamarte eso. Ahm, Susie voy a ser sincera, volvemos a estar juntos otra vez. Así que, desgraciadamente. eso, en efecto, pone fin a vuestra relación. E. él lo siente muchísimo y te desea la mejor suerte en todos tus empeños.
Preciosa: No me lo puedo creer, ¿por qué?
Phoebe: Bueno, no lo.
Preciosa: ¿Por qué me hace esto? ¿Qué tengo de malo?
Phoebe: Nada, no tienes nada de malo.
Preciosa: ¿Qué mierdas se supone que debo hacer ahora?
Phoebe: (en plan Phoebe) ¡Maldita sea, tía, cálmate de una vez! ¡Ten un poco de orgullo por el amor de Dios!
(Preciosa se pone a llorar).
Phoebe: Vale, no te va lo del rollo duro.
Preciosa: No puedo creer que Mike no me diera ninguna pista.
Phoebe: Pero es que él no lo sabía, ¿entiendes? No tenía intención de ir a las Barbados y pedirme matrimonio.
Preciosa: ¿Te pidió matrimonio? Es el peor cumpleaños de mi vida (vuelve a llorar).
Phoebe: Oye, Preciosa. Mike no merece la pena. Eres una mujer atractiva, inteligente, y, hay que reconocerlo, Mike es un poco gilipollas. Me pidió que me casara con él aun estando contigo, iba a cortar contigo el día de tu cumpleaños, y, no me llames Judas, pero te ha engañado muchísimo este fin de semana.
Preciosa: Por Dios, puede que tengas razón, a lo mejor no le necesito. Me merezco que me traten con respeto.
(Mike entra en el apartamento).
Preciosa: ¡Que te den Mike! Eres un cobarde y un cabrón y espero que te pudras en el infierno. 
(Ella le da una bofetada en la cara a Mike. Él mira a su alrededor como si no se creyera lo que está pasando y luego se vuelve hacia Phoebe).
Phoebe: De nada.

[Escena: Apartamento de Monica y Chandler. Sólo Chandler está en el apartamento y se dirige hacia el baño]
Chandler: Cariño, llevas mucho rato ahí dentro, ¿va todo bien?
Monica: No del todo. 
(Chandler entra en el baño, y Monica está de pie con su pelo enganchado en la cortina de la ducha).
Monica: Tengo un problema.
Chandler: ¿En serio? ¿Qué pasa?
Monica: Pues. estaba bailando y cantando "No woman, no cry", y. se me ha enganchado.
Chandler: ¿No puedes moverte?
Monica: Oh, puedo moverme. (Se mueve y con ella la cortina de la ducha, y, al moverse, la abre y la cierra).
Chandler: Si te desengancho, ¿te desharás de las trenzas de una vez?
Monica: (le mira decepcionada) Supongo.
Chandler: (tratando de desengancharla) Está un poco raída..
Monica: Sí. he intentado librarme a mordiscos.

[Escena: Apartamento de Joey y Rachel. Joey entra]
Joey: Hola.
Rachel: Hola.
Joey: ¿Qué, se lo has dicho ya a Ross?
Rachel: Bueno, lo he intentado, pero ha tenido una emergencia relacionada con champúes. Así que vuelve a ser tu turno.
Joey: No, no, no, no, no, no, no. Creo que es mejor que se lo digas tú. Es más fácil para una mujer, porque, si se enfada, sólo tienes que hacer. No iba en serio. Lo, lo siento. (Se junta las tetas con las manos).
Rachel: Sí, porque eso es lo que hacemos.
Joey: Vale, está bien. A ver qué te parece esto. mañana, mañana iremos los dos a decírselo. juntos.
Rachel: Vale, me parece justo. Aunque significa que hoy tampoco podemos.
Joey: Lo sé, lo sé. pero no importa. Ya ves, podemos controlarnos. no somos animales.
Rachel: No. claro que podemos esperar. En ese caso, sólo queda darnos las buenas noches.
Joey: Sí. buenas noches. (Se dan un pequeño beso en la boca y se quedan parados un momento).
Rachel: Bueeeeenas noches.
Joey: Buenas noches (se dan un beso un poco más largo).
Rachel: En serio, buenas noches.
Joey: Deja de decir eso.
Rachel: Vale.
(Ahora se besan apasionadamente, y, de repente, entra Ross con Emma. Los dos se quedan paralizados y miran a Ross. Joey se coloca la camisa).
Rachel: (colocándose las tetas como le había dicho Joey) Lo siento muuuucho. 

Créditos finales

[Escena: Apartamento de Monica y Chandler. Monica aparece con uno de esos gorros jamaicanos]
Monica: Mira lo que he encontrado en el cajón. (Chandler la mira por encima de su libro). Y dijiste que no me lo pondría nunca.
Chandler: Ya que te desenganché yo. ¿Qué tal si haces una cosita por mi?
Monica: Claro, ¿qué tienes en mente?
Chandler: Creo que ya lo sabes.
Monica: ¿En serio? Porque a mí no me apetece.
Chandler: Es lo que quiero hacer.
Monica: Vale, pero no entiendo porque te gusta tanto.
Chandler: (Coge el DVD de "Miss Agente Especial") Porque es un agente del FBI que se hace pasar por una Miss.

FIN

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Melanie
(Corinne Bohrer)

Vídeo al azar